трупа и грызла ему лицо, это исчадие ада было омерзитель-

ней всего, что я, когда-либо видел. Я выхватил Вальтер и

338

прострелил эту мразь. Она упала с трупа на пол и поползла,

оставляя под своим мерзким хвостом кровавую полосу, я

стрелял в эту раздувшуюся тварь и не мог остановиться, пу-

ли рвали ее тело на куски, ошметки крови и кишок брызга-

ли на стену. Воллерс молча посмотрел мне в глаза...

Пламя керосиновой лампы металось от человеческого

дыхания, смрадный запах грязной и потной одежды напол-

нял все пространство. Измотанные непрекращающимися

боями мы лежали вплотную друг к другу в блиндаже, и не

было сил шевелиться, стонали от боли раненые, бредили во

сне спящие.

Чтобы отвлечься от гнетущих мыслей я вспомнил

романтический вечер с Сарой в Берлине, мы сидели у

камина, на столе стояли прекрасно приготовленные мною

блюда с дичью и рыбой перед нами стояли бокалы с вином,

свечи отбрасывали блики своего пламени на бокалы. Мы

беседовали и пили прекрасное французское вино Жана Поля

Шене со смешной бутылкой с кривым горлышком.

— Гельмут, что случилось с этой бутылкой, почему у нее

такое кривое горлышко? — спросила Сара, улыбаясь своей

прекрасной улыбкой.

Вы читаете Проклятый Путь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату