— Ланселоту ворота не открывать! — и приказал лучникам стрелять.

Ланселот не стал выяснять причины столь внезапного изменения настроения человека, которого знал с детства, поспешил увести своих рыцарей на безопасное расстояние от стен замка и лишь тогда начал переговоры. Прежде всего его интересовало, почему в него стреляют, даже не поинтересовавшись целью визита.

— Бодивер! Почему ты стреляешь в меня? Разве я враг тебе? — крикнул он.

— Ты враг моей госпоже! И нам приказано не впускать тебя в замок! — ответил старый рыцарь.

— Что же случилось? Почему ты получил такой приказ?

— Ты сам прекрасно знаешь, Ланселот, что случилось!

— Значит, вы признаете, что украли мою невесту?

— Какую невесту? — искренне изумился Бодивер.

Признаться, такой ответ немного удивил Ланселота. Если дело не в похищении Хелен, почему тогда он вдруг стал врагом Гвинивере?

— Объясни толком, Бодивер, почему меня не велено впускать в Лодегранс, — потребовал Ланселот. — Иначе я войду сам, и тебе это не понравится.

— У тебя всего пятьдесят человек. У меня — двести. Что ты можешь сделать?

— Ты знаешь, Бодивер, что я могу сделать, поэтому ответь мне.

Старый рыцарь отошел от края стены и с кем-то посовещался. Вернувшись, он сказал;

— Твоей невесты тут нет, но мы все равно тебя не впустим.

Тристан и Персиваль, слышавшие каждое слово из переговоров, мрачно переглянулись.

— Они явно что-то скрывают, — сердито сказал Тристан. — Нам бы давно позволили въехать в замок, если бы леди Хелен не было там. И с чего это вдруг ты стал врагом Лодегранса? Не ты ли защищал их паршивое королевство всю свою жизнь?

Персиваль поддержал его:

— Давай, Ланселот, наподдадим им хорошенько. Пускай не забывают, кому обязаны своей тихой жизнью.

Ланселот оглядел укрепления замка. С этой стороны подступаться опасно. Лучники, хоть их и мало, все же нанесут его отряду урон, а он не хотел терять ни одного человека. Со стороны реки вход охраняется хуже, но нужно идти вброд. Нападать на знакомый с детства замок, на человека, бывшего верным другом его отца, да еще со спины, Ланселоту казалось предательством. К тому же старый Бодивер лжет, у него нет сейчас двухсот воинов. Даже в лучшие времена, когда был жив отец Гвиниверы, набиралось не более ста пятидесяти. А после его смерти осталась лишь половина, и большая часть войска — такие же старые рыцари, как и сам Бодивер.

Ланселот посмотрел на своих воинов, испытанных в многочисленных боях. Пойдут ли они за ним на штурм родового замка королевы Британии? Ведь это прямое нарушение клятвы, которую они все, включая самого Ланселота, приносили Артуру в момент заключения Союза. Персиваль заметил этот тревожный взгляд и похлопал его по плечу:

— Мы с тобой, Ланселот. Все, как один. Не сомневайся.

Тристан тоже поддержал его.

— Да ради леди Хелен — хоть в огонь и в воду! — крикнул он. Затем обернулся к воинам и повторил свой клич.

Рыцари дружно ответили, гремя оружием и потрясая мечами в сторону замка.

Ланселот улыбнулся.

— За что же вы так любите леди Хелен?

— Она спасла тебе жизнь! — раздалось со всех сторон.

— Дважды!

— И не побоялась выехать одна, чтобы уберечь тебя от Мелеганта!

— А еще она прогнала твою повариху и сейчас в Солсбери можно нормально поесть! — добавил в конце неугомонный Гилфорд, отчего все рассмеялись.

На стене замка возникло какое-то суматошное движение. Видимо, боевые выкрики и смех подъехавших рыцарей там восприняли как начинающийся штурм и принялись готовиться к сражению. Ланселот вновь подъехал поближе к замку, чтобы его было хорошо слышно. Но не успел он сказать и слова, как какой-то особо нервный лучник пустил в него стрелу, которая вонзилась ему в кольчугу между плечом и ключицей, не причинив вреда. Ланселот вытащил стрелу и с недоумением бросил ее на землю. Неужели лучники Лодегранса разучились стрелять? По силе полета можно сказать, что в него выстрелил младенец. Он вновь бросил взгляд на стены и вдруг увидел, с какой отчаянной надеждой смотрит на него старый Бодивер. Или ему только показалось?

Ланселот оглянулся на своих воинов — все они с нетерпением ждали сигнала к наступлению. Если он верно истолковал взгляд Бодивера и эту стрелу, то боя не будет. Он вернулся и поделился своими соображениями с соратниками. Рыцари вначале не поверили, но согласились с доводами Ланселота не убивать охрану замка, если там не будет других воинов, кроме рыцарей сэра Бодивера. Ланселоту хотелось выяснить правду, не нанеся ущерба старому другу отца.

Он подал сигнал к наступлению и тут же, не медля ни секунды, его отряд бросился на штурм замка. Несколько стрел еще просвистело мимо них, но лучники, похоже, действительно получили приказ не убивать, и Ланселот, обернувшись у ворот замка, чтобы понять ситуацию на поле, не увидел, что кто-нибудь из его воинов упал.

Ворота выбили со второй попытки, видимо, их не укрепляли с последнего нашествия саксов, а было это три года назад, да и, судя по всему, не хотели укреплять. Бой был коротким и по большей части показным — немногочисленные защитники замка поспешно сдались через пять минут, посчитав, что с их стороны все обязательства по защите выполнены. Но Ланселот взял сэра Бодивера на острие меча и не собирался отпускать, пока тот не скажет, что они тут устроили.

— Я рад, что никого не пришлось убивать, Бодивер, — сказал Ланселот. — Ты принял мудрое решение. Теперь я желаю услышать правду. Кто приказал тебе не впускать меня в замок? Кто объявил меня врагом Лодегранса?

— Что случилось с этим миром, мой мальчик? — сказал вдруг сэр Бодивер, и глаза его увлажнились. — Ты нападаешь на замок старого друга своего отца. Гвинивера просит не впускать тебя ни при каких обстоятельствах. Почему вы враждуете друг с другом? Разве вы не были друзьями раньше? Разве ее отец не любил тебя так сильно, что обещал ее тебе в жены?

— И хорошо, что он успел умереть и не видел позора, который принесла ему его дочь, — сказал Ланселот, опуская меч и склоняясь к старому рыцарю. — А теперь скажи мне, что здесь происходит? Почему ты трясешься от страха и где все твои воины?

Бодивер встал и быстро зашептал, оглядевшись по сторонам:

— Ночью какие-то люди привезли молодую женщину, очень красивую молодую женщину, и заперли ее здесь. А затем приехала Гвинивера. Она велела выгнать всех из замка, оставила только нас. — Он показал рукой на десяток старых воинов. — Велела не впускать никого в замок, особенно тебя, и пошла к пленнице. Она заперлась там с ней и не позволила мне войти, как я ни просил. Я боюсь, что Гвинивера сошла с ума, Ланселот.

— Где те люди, что привезли молодую женщину? — поспешно перебил его Ланселот.

Похитители могут быть опасны, ведь они способны оказать сопротивление воинам Ланселота. Он посмотрел на своих рыцарей, но они знали свое дело. Гилфорд и Персиваль расставляли часовых.

— Они уехали еще вчера. А королева осталась, — ответил Бодивер. — Она сказала, что должна исправить ошибку, которую сделала много лет назад.

— Где она? — взревел от нетерпения Ланселот, хватая старого сэра за грудки и приподнимая. — И где леди Хелен?

— В северной башне, — пролепетал тот, испуганный силой гнева Ланселота.

Ланселот взял с собой лишь Тристана и Персиваля, остальные остались на страже, на случай, если у Гвиниверы окажутся другие, более верные ей слуги.

Они обежали все комнаты северной башни, не найдя никого, пока Тристан не крикнул:

— Ланселот! Они здесь!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату