самоуверенным был его взгляд. На столе рядом лежала початая колода, и куланд машинально перекидывал карты из руки в руку. До ловкости Бога Шулеров ему было весьма и весьма далеко, но для смертного у куланда выходило почти хорошо. А девятеро остальных человек с какой?то особенной сосредоточенностью ловили его малейшее движение. Так наблюдает охотник за диким зверем, так врачеватель душевных недугов следит за пациентом, в любую минуту готовым кинуться на него с ножом, так обладающие властью люди смотрят на того, кто одним движением брови может низвергнуть их в прах или возвысить надо всеми.
"За такого биться не будут", — с тихим удовлетворением отметил Тэодер, деловито приближаясь к центру зала.
Ни стульев, ни другой свободной мебели у стола совещаний не оставалось. Бог Мафии машинально зафиксировал столь явное пренебрежение этикетом, но одновременно счел сей факт полезным для себя. Свободы движений принца ничто не ограничивало, а потому высокомерное поведение Сиранга играло только на руку Тэодеру. Принц невозмутимо приблизился к столу, взирая на куланда сверху вниз со спокойным интересом не прибывшего на ковер просителя, а повелителя, заглянувшего к нерадивому подданному. Тут уже босс почувствовал, что его "шутка" с треском провалилась, и, откинувшись в кресле, нарочито насмешливо заговорил, стремясь отыграть очки:
— Недурной вечер для встречи, господа. Сказать по правде, я не рассчитывал, что вы почтите меня своим визитом.
— Отчего же? — с прохладным вежливым интересом вопросил Тэодер, подыгрывая Сирангу. — Полагаю, вы успели рассмотреть сделанное предложение и сформулировали свою позицию по ряду вопросов.
— О да, — надменно скривив губы, кивнул Сиранг. Куланд отложил колоду и звучно хлопнул ладонью по подлокотнику кресла. — Мы, — вторая рука небрежно очертила круг людей, — изучили твое предложение и… считаем его либо самой нахальной шуткой Вирука, либо бредом зарвавшегося придурка!
— Жаль, — коротко и по–прежнему абсолютно невозмутимо констатировал Тэодер, медленно опустив веки. В его работе иногда, по большей части в урбо–мирах, где люди оказывались не в состоянии воспринять адекватно реальное положение дел, встречались и подобные ситуации.
— Да уж, тебе, болван, придется крепко пожалеть о своей наглости! — рявкнул выведенный из себя куланд, подавшись вперед так, что несчастное кресло жалобно заскрипело, и потянулся к кнопке вызова охраны под столешницей. Настала пора покуражится над недоумком, да и лишний раз продемонстрировать свою власть пешкам.
— Разве я имел в виду себя? — по–прежнему спокойно передернул плечами бог. — Я говорил о картеле Сенкавы, которому понадобится новый глава.
Прежде чем разгневанный до неподдельного изумления Сиранг успел дотронуться пальцем до кнопки и извергнуть из себя очередной залп проклятий, пистолет скользнул в руку Тэодера. Сам принц в то же мгновение переместился к креслу куланда и приставил дуло к его виску. Тенью следующий за шефом Ноут навел два своих ствола на ошеломленных людей. В их жизни, при выбранном типе профессии, ее никто бы не смог назвать спокойной, случалось всякое, вот только пронести на совет оружие и столь открыто выступить против Сиранга в его особняке никто и никогда не осмеливался даже помыслить. Люди были выбиты из колеи нетипичным, дерзким поведением чужаков.
— Ты труп! — замерев на месте, прохрипел толстяк, задыхаясь от гнева, злая испарина выступила на висках мужчины, и неожиданно заорал: — Чего смотрите, убейте их!
— Спокойнее, — скомандовал Тэодер, крутанув оружие так, что тяжелая рукоять прошлась точно по виску куланда, и он обмяк в кресле. — Никто не двигается!
Видавшие виды высокопоставленные отморозки повиновались властному слову бога, как перепуганные дети. Только один, то ли слишком глупый, то ли не в меру амбициозный лысый хмырь медленно, по его мнению абсолютно незаметно потянул одну руку во внутренний карман пиджака, а вторую под стол. Пуля Ноута оказалась куда быстрее игривой конечности, лезшей к оружию, хмырь заорал от боли, схватившись за простреленную ладонь, из которой хлестала кровь.
— Шеф сказал, никто не двигается! — нарочито мягко повторил Ноут предупреждение специально для идиотов.
— Охрана слышала шум! Я нажал кнопку! Вы трупы! — завизжал раненный.
— Кто сказал, что кнопка исправна? Кто уверен, что за дверь просочился хоть звук? — интонации прохладного голоса, которому невозможно было не покориться, ясно дали понять всем сидящим за прямоугольным столом: каким бы образом отдающий приказы мужчина не сотворил то, о чем говорил, он действительно это сделал. Тревогу не поднять, охрану не вызвать, мордовороты с оружием не услышат ни шороха, ни крика, и не придут, почему?то не смогут прийти, так же, как никто, если на то не будет воли этого мужчины, выглядящего деловым бизнесменом и оказавшегося воплощенным ужасом и смертью, не сможет выйти наружу. Вопросом "Почему?" никто даже не задался, куда актуальнее показался другой: "Как выжить мне?".
Все замерли, не сводя глаз с Тэодера. Тот невозмутимо кивнул в знак одобрения и мысленно обратился к брату:
— Сзади нас есть дверь–ширма. Ты чуешь магию внутри?
— Да, серая сила течет потоком, — насторожено согласился бог и уточнил: — Думаешь, мы нашли щит?
— Проверь. Если щит там, перемести, как договаривались, и возвращайся, если нет, разберемся с делами и продолжим поиски, — коротко проинструктировал брата Тэодер. Второй пистолет возник в руке бога. Ему хватило бы и одного, но иногда приходилось чуть–чуть подыгрывать "восторженной" публике, дабы нужная реакция и максимальная отдача возникали побыстрей.
Ноут коротко улыбнулся, спрятал оружие и, отступив назад пару шагов, нажал на скорее угадываемую, чем видимую плоскую ручку двери. Та бесшумно провернулась, давая богу возможность скрыться в другой комнате. Тэодер, не торопясь, обвел тяжелым взглядом девятерых людей. Тип с простреленной рукой, тихо поскуливая, обкладывал рану салфетками. Старушка невозмутимо помогала ему, нисколько не чураясь вида крови, и взирала на Бога Мафии с откровенным одобрением.
— Что вы хотите? — уверенно и почти твердо, если б не слишком сильное напряжение, звучащее в голосе, спросила "женщина–зомби".
— Я уже изложил свои предложения бывшему, — этот титул не остался незамеченным публикой, — куланду Сирангу, и насколько я смог уяснить из его короткой речи, вы тоже успели ознакомиться с ними и отклонить, — деловито, словно не стоял с пистолетом над отключившимся мужчиной, а сидел за столом переговоров, пояснил принц.
— Этой проблемой занимался лично Сиранг, — храбро ответила женщина, стараясь не смотреть в глаза Тэодеру, что?то в них, скрытых кажется вполне невинными очками с прозрачными стеклами, было такое, что мороз пробирал не только кожу, а саму душу. — Он куланд Сенкавы.
— А теперь, — продолжая разговор, Тэодер равнодушно всадил пулю в висок Сирангу из бесшумного пистолета, — как будет решаться вопрос преемственности? Будет ли совет картеля собираться полным составом и выносить решения на голосование или уже назначен преемник, с которым я мог бы обсудить неотложные дела?
Остановившимися глазами, а кое?кто и распахнув рот, теневые бизнесмены, не в силах быстро переварить происшедшее, взирали на тело с маленьким аккуратным отверстием на виске, навеки застывшее в руководящем кресле.
— Кресло в Совете и право решающего голоса должны перейти к сыну Сиранга — Гранру. Вы и его собираетесь убить и… и нас? — заикнулась женщина, сбившись с ровного тона. Кажется, люди не верили в чистоту намерений Тэодера. Поначалу готовые по указке куланда посмеяться над зарвавшимся идиотом, теперь они все до трясучки боялись его одного и как покорные скоты были готовы положить на плаху головы или, если выпадет такой шанс, заложить всех и вся, только чтобы остаться в живых. В то, что этот тип с безжалостно–ледяными, равнодушно–стальными глазами способен в одиночку перестрелять их как мишени в тире одного за другим или всем скопом, никто даже не усомнился. Слишком наглядным вышел пример.
— Разумеется, нет, — удивленно выгнув бровь, отрезал принц. — Я не сторонник крайностей и, скажу сразу, у меня нет желания претендовать на пост куланда. Сферы моих интересов значительно шире. Что же