1

Ковенант — от слова «ковенантус», означавшего на одном из древних языков «согласие». Виглафский Ковенант, или Большой Концерт, — принятое в обиходе название ежегодного конгресса семи королей и великого герцога Харланского, съезжавшихся в ронерском городе Виглаф, где решаются самые важные дела и принимаются решения по вопросам большой политики.

2

Джайм — мера длины, применяемая лишь в геральдике (около 3 см).

3

Квинутн — мера веса в ювелирном деле (0,25 г).

4

Реверен — «почтенный». Так именуются на Сильване люди из сословия книжников — скрибаносы. Соответствует таларскому «мэтр».

5

Сандоварское Уложение узаконило упоминавшееся выше решение о запрете владыкам Вольных Маноров возводить людей в дворянство.

6

Ронины — младшие сыновья из дворянских родов, не имеющие права на наследство.

7

С тех пор как были написаны эти строки, в этой области военного дела произошли определенные изменения.

8

Пулеметы в те времена на вооружении еще не появились.

9

Ни этой книги, ни каких-либо относившихся бы к ней заметок в бумагах Гонзака не обнаружено.

10

Югер — квадратная лига

11

Намерение это осталось неосуществленным, хотя кое-какие шаги Гонзакуспел предпринять.

12

За «полосатую яшму» малосведущий в горном деле Гонзак принял одну из разновидностей орлеца.

13

Речь идет о гранате-альмандине.

14

Бакан — родонит, или орлец.

15

Точности ради стоит упомянуть, что существует одиннадцать противоречащих друг другу версий исчезновения Гонзака, сведенных воедино и проанализированных в книге профессора Латеранского университета Пага Альмадовара «Путешествие в никуда» (Латерана, типография «Хоневир и сыновья», 3706 г. Х. Э.).

Вы читаете Слепые солдаты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату