Перекладено за виданням:
King S. Joyland : A Novel / Stephen King. — New York : HardCaseCrime, 2013. — 288 р.
Переклад з англійської
Дизайнер обкладинки
Художник
Чудовий роман, виразно психологічний… Стівен Кінг настільки відомий як американський майстер паранормального й жаху, що легко забути — його справжній геній у царині повсякдення.
Кінг написав… роман, зворушливий і страшний водночас… одна з його найновіших і найбільш лячних на сьогодні книжок.
Надзвичайно яскравий… разюча винахідливість, дослідження чутливого характеру, що тримає читача в постійній напрузі.
Стівен Кінг неперевершений.
Містер Кінг робить дотикальними тугу й жаль, що постають з відчаю, й майстерно описує доброту й дріб’язковість, що незмінно супроводжують життя в маленькому містечку.
Кінг майстер конструювати оповідь й створювати відчуття місця.
Досконально переконливий трилер.
Не починайте читати цей роман, якщо наступного дня вам іти на пари… Ви не спатимете всю ніч.
Найблискучіший з усіх темних снів, які наснилися в цьому столітті.
Надзвичайна книжка… Віха в американській літературі.
Стівен Кінг — безмірно талановитий оповідач, його талант, схоже, невичерпний.
Рідкісне поєднання блискучої прози, тем, що провокують мислення, і майстерності оповідача.
Не лише надзвичайно популярний, а ще й надзвичайно талановитий: сучасний колега Твена, Готорна, Діккенса.