— Нет, конечно же, нет! — Я с усилием рассмеялась, хотя мне было не до веселья. — Как ты мог такую глупость подумать?

— Тогда объясни, почему мужчин вокруг тебя вдруг начали преследовать неудачи! — потребовал Альтас. — Итак, насколько я понял, началось все со Стефана. Я помню, что у него в прошлом году были какие-то неприятности на родине, из-за чего он предпочел переселиться под твое заботливое крылышко. Получается, его выманили на Нерий. Но при чем тут бедняга Элмер? И, во имя Гномьей Матери, скажи, каким образом ты взяла в плен служителя департамента?

— Именно он и озвучил мне это требование, — уклончиво проговорила я, решив на Ивара возложить ту роль, которую на самом деле сыграл Луциус. — Если я останусь на Хексе, то Элмера выпустят. Если отправлюсь на помощь Стефану — то… В общем, не мне тебе объяснять, что ждет Элмера в изоляторе.

— Интересно, кому так сильно насолил Стефан, — задумчиво протянул Альтас, поверив в мою слегка исправленную правду. — Даже в другом мире умудрились его достать. А что самое любопытное: сам бедолага, по всей видимости, даже не подозревает о наличии у себя столь могущественных врагов.

Что скрывать, я и сама бы очень хотела узнать ответ на озвученные гномом вопросы. Мне никак не удавалось понять причины активной неприязни Луциуса не только к Стефану, но и ко всему несчастному семейству Райен. Такое чувство, будто у моего заклятого приятеля были какие-то личные счеты к Крагену и его детям. Думаю, если бы я разгадала эту тайну — то многое из происходящего стало бы мне понятно. Но, увы, пока я не могла отвлечься от процесса спасения Элмера.

И опять в комнатушке повисла тишина. Альтас, видимо, услышав все, что хотел, о чем-то напряженно размышлял, поглаживая себя по бороде. Он так пристально разглядывал что-то за моей спиной, что я не выдержала и обернулась. Неужели даже в этот момент он тратит драгоценное время на любование обнаженной девицей? К счастью, мое предположение не подтвердилось. За окнами плескался непроглядный мрак долгой хекской ночи. Видимо, тайная возлюбленная гнома еще гуляла где-то, даже не подозревая, на какие жертвы ради нее пошел Альтас. Да что там, вряд ли она вообще догадывалась о его существовании.

— Давай еще раз проговорим твой план, — вдруг произнес Альтас. — Как именно ты собралась вытащить Элмера из департамента?

В этот момент я готова была расцеловать гнома. Раз он вновь вернулся к этой теме, значит, внутренне уже смирился с необходимостью участвовать в моей задумке. Конечно, будут еще возражения и крики, что я погублю и его, и себя, и Элмера, но факт остается фактом: Альтас на моей стороне. Хоть одна хорошая новость за сегодняшнюю сумасшедшую ночь, уже перевалившую за середину.

— Вот мой ключ. — Я кивком указала на смирно сидящего Ивара. — Пока он находится под действием подчиняющих чар, то будет выполнять все мои приказания. Ивар поможет вывести Элмера из здания. Скажет, что берет его на допрос или же перевозит в изолятор. В общем, по ходу дела разберемся.

— По ходу дела! — возмущенно фыркнул Альтас, видимо, не придя в восторг от столь расплывчатого плана. Затем шумно задышал, успокаиваясь и пытаясь не сорваться на новый виток спора. После небольшой паузы вкрадчиво поинтересовался: — А как ты собралась миновать сканирующие заклинания на входе в департамент? Они мгновенно покажут, что с Иваром творится неладное. Собственно, именно для этих целей данную защиту и создавали: чтобы никто не сумел незаметно взять в заложники служащего департамента.

— Я в курсе, — кратко оборвала я едва не начавшуюся лекцию. Кокетливо захлопала ресницами, умоляюще глядя на гнома. — Альтас, поэтому я и пришла к тебе. Ты — величайший мастер маскировки. Специалиста лучше тебя я не знаю. Помнится, в прошлом году ты сумел замаскировать мою ауру таким образом, что служители зала межпространственных перемещений в Нерии даже не заподозрили неладного, приняв меня за мага первого уровня подчинения, а не высшего.

Альтас не сумел удержаться от самодовольной улыбки. Должно быть, ему пришлась по вкусу моя незамысловатая лесть. Впрочем, всем нравится, когда их хвалят. Но практически сразу гном вновь демонстративно нахмурился, всячески выражая свое недовольство.

— Раз на раз не приходится, Доминика, — пробурчал он. — То, что повезло один раз, не означает, что повезет и второй. И потом, не сравнивай усталых служителей зала межпространственных перемещений, через сканеры которых каждый день проходят толпы туристов, с охранниками департамента. У последних и нагрузка

Вы читаете Убить кукловода
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату