магометрии.
— Посмотрим на твое поведение, — улыбнулся директор. — Ладно, поблагодарить я тебя поблагодарил. Кан, надеюсь, ты понял, что это все также относится и к тебе. А теперь о деле. Двоих твоих спутников я знаю. Ваше величество, — наклон головы в сторону Дейлиона ан-Амириона, — Ваше высочество, — наклон головы в сторону его сестры. — А кто же ваш третий спутник?
Элвар не упустил случая поразвлечься. Встав с кресла, он раскланялся так, словно присутствовал на королевском приеме.
— Эйверелл Эстреллан эн-те-Арриерра, младший наследный принц элваров, к вашим услугам.
И улыбнулся, показав острые клыки. В кабинете повисла полная тишина. Я с завистью посмотрела на элвара. Одно имя, шесть слов, предлог, а какой эффект. Мне такого никогда не добиться. Терн, похоже, прочел мои мысли, потому что улыбнулся еще клыкастее. Я даже позавидовала. Клыки у него были просто великолепные. Длинные, острые, белоснежные. Конечно уже на втором курсе Березка, практикуясь, создала из моих зубов стоматологический шедевр, но одно дело магия, а другое — природа. Элвар улыбнулся еще раз и уселся в кресло. Слова, которые, наконец, произнес директор в ответ на его заявление, повергли меня в легкий шок. Куда там моим жалким попыткам материться. Мы восхищенно внимали, стараясь запомнить побольше перлов изящной словесности.
— Вы что — действительно младший принц элваров? — спросил директор, наконец, отойдя от шока.
— С самого рождения и до сегодняшнего дня. Вас это удивляет?
— Нет, — признался директор. — Когда дело идет из-под Ёлкиной руки, можно ожидать чего угодно. Я только не понимаю, почему она не притащила сюда всех остальных обитателей нашего мира.
— Потому что они бы здесь не поместились, — пояснила я. — Но если вы хотите, я сейчас за ними сбегаю.
Легкое движение бровей директора я четко перевела как "увянь и заткнись". И решила послушаться. Не тут-то было.
— Ёлка, Кан идите-ка вы в столовую, поужинайте и ложитесь спать, — предложил Антел Герлей. — Вам нужно отдохнуть и вообще, не стоит лезть в политику.
Угу, в переводе на русский язык — отвали, засранец. Мавр сделал свое дело, мавра можно утопить! Ну, погодите вы у меня, попросите еще об одолжении! Нет, ну какое свинство! И главное — кто! Директор! Я молча встала, собираясь, как следует хлопнуть дверью на прощание, но тут вмешался Терн.
— Кан может идти. Но Ёлка остается.
— Простите? — удивился директор.
— Объясняю, — спокойно отозвался Терн. — Ёлка — единственная, кому я доверяю в вашем Универе. Поэтому она остается здесь.
Кан вылетел из кабинета, треснув дверью так, что та едва не слетела с петель. Терн спокойно выдержал возмущенный взгляд директора.
—
Что ж, с меня причитается при случае.
Я обратила все свое внимание на директора. Тот казался каким-то странным.
— Терн, я должен вам сообщить очень печальную для вас новость.
На лице элвара не дрогнул ни один мускул.
— Что случилось?
— Вчера Деркаан взял столицу Элвариона. Ваши родители погибли. О старшем брате ничего не известно.
Лицо элвара окаменело. Только теперь я поняла, что значат слова "маска смерти". Это была именно она. На мертвенно-бледном лице жили только глаза. Мне стало страшно. Но
элвар тут же провел по лицу рукой, и оно стало опять спокойным и холодным.
— Я понял. Давайте поговорим о деле.
— Давайте, — с облегчением согласился директор. Еще бы! Унимать элварскую истерику — дело гиблое. Тут остается только прятаться под стол и молиться, чтобы пронесло. Мимо. — Я хочу перебросить вас вместе с войском к столице Элвариона. И там вы разберетесь с Деркааном. Я знаю, где укрылись сопротивляющиеся элвары. К ним я вас и переброшу.