Компьютер Спилсбери затрещал, и спиндарец протянул женщине-полицейскому распечатку своего рапорта.

– Время смерти… время смерти… Ага! - Хейнз быстро прикинула в уме. - За один цикл до взрыва бомбы.

– Плюс-минус три часа, - уточнил Спилсбери. - Точное время мы установим немного позже.

Хейнз собиралась задать следующий вопрос, но Стэн кивком головы пригласил ее отойти в сторонку. Они прошли на дальний конец скалы.

– Вы попали в точку, лейтенант. Удобная смерть. До сих пор Хейнз гадала, как следует называть в официальной обстановке коллегу, с которым ты только что была в постели. И вот обращение прозвучало впервые. Она тут же про себя одобрила решение Стэна вернуться к формальному стилю общения.

– Полицейские не принимают на веру совпадения.

– И я тоже.

Однако Стэн старался держать в узде свою недоверчивость - ведь совпадения действительно случаются в жизни. Даже самые невероятные.

Спилсбери подковылял к ним с пакетом для вещественных доказательств.

– Вот от чего он умер.

Стэн взял пакет. Пуля была из какого-то довольно мягкого металла, ее головка расплющилась так, что стала раза в два шире основания.

– Точный калибр определить не могу, - продолжал Спилсбери. - Но, вне сомнения, это пуля от охотничьего карабина. Судя по входному отверстию, убитый начал разворачиваться в сторону гор как раз в тот момент, когда его сразила пуля. Можно только пожалеть, что у вас, людей, такой непрочный внешний слой кожи - в отличие от более удачных произведений природы.

– Да, обалденно жаль, - согласился Стэн. - Лейтенант, вы в курсе, на какую дичь охотятся в этом заповеднике?

– На опасных зверей.

– К примеру?

– Я позвоню в администрацию заповедника, - сказала она и вынула из кармашка на поясе трубку- телефон.

Стэн пожевывал свою нижнюю губу, а Хейнз, с трубкой возле уха, перечисляла животных, на отстрел которых давали лицензии в этом заповеднике. Два-три раза капитан уточнял детали о животных. Лайза закончила перечисление и вопросительно посмотрела на него.

– Да, тут обитают зверушки, с которыми опасно связываться, - протянул Стэн. Природа одарила их всем, чтобы талантливо убивать. Лайза озадаченно покосилась на него.

– Да, - продолжал он, - как только что выразился сотрудник заповедника - “эффективные орудия смерти”. Мохнатые, крепкая чешуя, панцирь и все такое. Словом, звери, которых убить непросто, одной пулькой не свалишь.

Однако до Хейнз все еще не доходило, к чему он клонит.

– Когда пытаешься свалить большое и свирепое животное, - продолжал пояснять Стэн, - особенно если оно имеет панцирь, нужно прибегать к помощи по-настоящему больших пуль.

Когда он служил у Богомолов, ему случалось по долгу службы сталкиваться лоб в лоб с большими и свирепыми существами - и убивать их.

– Так вот, необходима пуля из самого твердого сплава, литая. Всякая другая, что помягче, непременно расплющится, когда ударится о панцирь.

Лайза взяла пакет с пулькой из рук Стэна и задумчиво проговорила:

– Таким образом, даже начинающий охотник зарядит ружье пулей из мягкого металла только в одном случае - если идет на легкую дичь, у которой к тому же тонкая кожа.

– К примеру, хочет убить человека, - закончил за нее Стэн.

– Да, капитан, не нравится мне все это. Поганое дело.

Стэн был вынужден согласиться.

– Знаешь, - продолжала Хейнз, - что скажут мои боссы, когда я доложу им, что начальник спецназа

Вы читаете ФЛОТ ОБРЕЧЕННЫХ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату