язык символов Краулшавна на точки и тире. Для работы над радиопередатчиком использовали простой ключ – подвижное устройство, управляемое рукой. Для получения звуковых ответов компьютера применили крошечные микрофон и динамик.

Банки памяти создавали самую большую проблему. Никто не мог сделать мало-мальски дельного предложения насчет хранения данных. Алекс соврал Краулшавну и Соренсену, сказав, что у него есть идея на этот счет, чтобы поторопить друзей с завершением работы над компьютером. Поскольку день окончательной сборки приближался со стремительной скоростью. Алекс мрачнел на глазах.

Ответ подсказал ему Ибн Бакр, сам того не ведая. Громиле-портному понадобилось "состарить" робы заключенных, чтобы перешить их в костюмы таанских крестьян. Он развел химическое вещество средней едкости в воде, доведенной почти до кипения, залил состав в одну из огромных стиральных машин и несколько раз подверг одежду соответствующей обработке. Алекс стоял перед машиной, поддавшись гипнотическому воздействию двух мешалок, движущихся взад-вперед. Когда он понял, что ответ готов, челюсть его стала медленно отвисать.

Если разобрать зубчатый привод... перемотать проволоку с одной катушки на другую... изменить полярность... Вуаля!

Спустя несколько тысяч лет Килгур вновь изобрел телеграфный аппарат.

Наконец-то великий момент настал. Стэн и Алекс склонились над Соренсеном и Краулшавном, готовившимися к включению компьютера. Соренсен подал Краулшавну знак, предлагая начинать. Существо замотало головой. Нет. Пальцы Краулшавна замельтешили в воздухе.

– Что случилось? – спросил Стэн.

– Он говорит, нужно имя, – рассмеялся Соренсен. – В противном случае машина не будет знать, с кем разговаривает.

Стэн начал терять терпение, но Краулшавн настаивал на своем.

– Как насчет имени Брейнерд? – предложил Стэн. – Разве не благодаря ему все мы познали мир компьютеров?

Соренсен перевел Краулшавну смысл его слов. Проблема отпала. Брейнерд – прекрасное имя.

Пернатый умник набрал код. Стали поступать ритмичные сигналы, чередующиеся с определенными интервалами. Стэн представил себе, как символы, состоящие из точек-тире, текут по проводу, и невольно склонился над крошечным динамиком в ожидании услышать звуковой сигнал – ответ компьютера.

Тишина. Пальцы Краулшавна вновь суетливо забегали. Снова вспышки.

– Ну, давай, маленький паршивец, – прошептал Стэн, обращаясь к компьютеру. – Просыпайся, черт побери... Давай... Давай... Заговори с нами.

Послышалось трескучее заикание машины. И снова тишина.

– Черт! Что с ним такое происходит?

– Спокойствие, друг мой Горри, – сказал Килгур. – Может быть, электронная бестия боится просыпаться?

Израсходовав столько времени и сил. Стэн уже не видел ничего смешного в сложившейся ситуации. Им владело только одно желание – хорошенько заехать ногой в капризную машину. Большие тяжелые кожаные ботинки, в которые были обуты ноги Стэна, занимали сейчас все его мысли.

В течение долгих минут разговор велся лишь на одну тему. Наконец Краулшавн откинулся на спинку стула и перебросился с Соренсеном парой фраз на языке жестов.

– О чем он? – спросил Стэн.

– Машине не нравится это имя, – сказал Соренсен. – Он говорит, нужно попробовать другое.

– Мне, черт возьми, безразлично, как мы назовем этого уродца? – выпалил Стэн.

Большая "стирально-телеграфная" машина исторгла звук, похожий на непонятное слово "гааронк".

– Делайте что хотите. Назовите ее "Гааронк-Гааронк", будь она проклята.

Соренсен отнесся к словам Стэна с абсолютной серьезностью. Утвердительно кивнув головой, он перевел их Краулшавну. Пернатый согласился.

Вы читаете Месть проклятых
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату