маленькое существо, похоже на кролика, с дергающимися кроличьими повадками.
Другой тип, большой и неуклюжий, с потертыми нашивками корабельного офицера на рукаве. На плече у него Рашид разглядел еще одну нашивку: "Гороховые линии".
Оба пили кофе и спорили. "Капитан", если он и в самом деле был капитаном, с нежностью вглядывался в батарею бутылок со спиртным за стойкой бара. Его напарник тряс головой. "Кролик" вздыхал и жалобно что-то бормотал. Рашид смог разобрать лишь крохи из того, что он говорил.
– Команда неполная... проклятый агент... реактор протекает... груз арестован... о клиенте вообще никогда не слыхал. Нехорошо, старший помощник. Все нехорошо.
Рашид, будто бы намереваясь протереть стойку, подошел поближе.
– Контракт надежный? – спросил старший помощник.
– Утром получил аванс, – неохотно проговорил "кролик".
– Тоща чего волноваться? Грузовики с гарантированным топливом придут, кэп. И какая разница, что мы перевозим?
– Ни к чему, чтобы в конце карьеры меня взяли на перевозке контрабанды.
Помощник вгляделся в шефа.
– Карьеры? Какой карьеры?.. Пэттипонг! Еще кофе!
Пэттипонг наполнил чашки.
– Где тут у вас лучше всего найти работников, если что?
– Для вас? Для вашей компании? Наверное, в портовой тюрьме.
– Спасибо, Пэтти. Ты мне тоже нравишься.
– А какие вакансии у вас есть? – спросил Рашид.
Помощник внимательно всмотрелся в Рашида.
– Механик. Повар-связист. Второй инженер. Если у тебя есть документы.
– А какой связью вы пользуетесь?
– Да самой древней в мире: "Вэ-Икс 314". Твой дедушка такой уже не застыл. Мы зовем аппарат "Заика Сузи".
– А жалование каково?
– Стандартное. Три сотни в месяц.
– Три сотни – зарплата зеленого мальчишки.
– Больше не дам. Твое дело.
Пэттипонг махал ему рукой из кухни.
– Извините, – сказал Рашид.
Капитан что-то промычал. Старшина остановил его.
– А повар-то ты хороший?
– Закажите что-нибудь.
– А как насчет связи?
– Проверяйте, – сказал Рашид. – А вашу Векси просто надо заземлить хорошенько – мигом заиканье пройдет.
Он вернулся на кухню.
– Ты что, пьяный? Колес наглотался? Чем тебе здесь-то плохо? – спросил его Пэттипонг.
– Ничем, Дингисвайо. Просто... пора уходить.
– Подумай. Я тебе повышу жалованье. Дам тебе... четверть пая. Нет, восьмую часть... Оставайся!
Офицеры опять негромко спорили.
– Эти двое... Джарвис, Моран. Плохие. Слабаки. Пьяницы. Морана разжаловали из шкиперов за убийство. Корабль... Типа "Сантана". Утиль. Сертификаты подделаны. Даты просрочены давно. Какой груз берут, им плевать. Плевать на команду.
– Похоже, меня ждут приключения.