– Похоже на то, сэр, – поувереннее и погромче откликнулся Первый.
– Как тебя зовут, солдат?
"Подопытный номер один", – едва не ответил он.
– Не знаю, сэр.
– То есть?
– Все, что было до инъекции, стерлось. – Вот это правда – более или менее.
С минуту Скотт сосредоточенно созерцал сидевшего перед ним здоровяка.
– Записи тоже погибли. Скорее всего, имени твоего мы никогда не узнаем. И даже того, какую воинскую часть известить. – Он откинулся на сиденье. – Что ж, тем лучше! Мы получили человека со сверхчеловеческими способностями, лишенного памяти, сверхзасекреченного и согласно документам уже погибшего. К тому же твое возвращение может причинить всем окружающим, да и тебе самому дополнительные осложнения. Сынок, ты как нельзя лучше подходишь для Бюро.
– Сэр?
И Скотт все ему подробно объяснил. Еще в стародавние времена перед правительством Соединенных Штатов с пугающей очевидностью встала такая проблема: существует вполне реальная, порой смертельная опасность для людей, о которой никто не подозревает. Ее несут с собой сверхобычные, непонятные, невиданные явления, проникают они на землю из других измерений, с других планет, – по природе своей сверхъестественные, а стало быть, не поддающиеся объяснению с точки зрения научных представлений. Тогда и было принято решение: для защиты американских граждан от всей этой дьявольщины следует создать особую тайную службу – она получила название Бюро-13. Ну, понятно, объяви во всеуслышание, что существуют, мол, на свете такие вещи, как недобрая магия или жуткие существа – монстры, – что будет? Да просто всеобщая паника. Вот почему Бюро-13 работает в глубочайшей тайне: даже президенту неведомо, что это за служба такая, где расположен ее штаб; он не знает имен агентов, не контролирует их действий. Агенты Бюро, разумеется, проходят специальную подготовку, особым образом экипированы – снаряжение у них уникальное, а иной раз в Бюро попадают и личности в своем роде неповторимые.
Первый слушал затаив дыхание – и многое из того, о чем говорил Уиллис, оставалось для него тайной за семью печатями: только краешек многообразной жизни людей успел он освоить. Но самую суть ему удалось уловить: этот человек стоит на страже покоя и безопасности большого человеческого племени, называемого Америкой. В задумчивости он машинально поглаживал заживающий шрам на щеке – метку, оставшуюся после манипуляций с флуоресцентной лампой.
Но Скотт Уиллис еще не все ему поведал, он продолжал:
– Если бы о том, что эксперимент с сывороткой дал положительные результаты, стало известно, к примеру, Пентагону, следующим этапом ученые получили бы заказ на мутантов, запрограммированных… неизвестно на что. И тогда уже этот процесс не остановить… Что бы они там наизобретали – один Бог знает…
"Мутанты", – Первый отметил это слово.
– Понимаешь ты, о чем я говорю? – Голос Уиллиса звучал как-то особенно серьезно.
Первому показалось, что теперь-то он понял все до конца.
– Да, сэр. Вы меня хотите убить! – брякнул он.
Уиллис усмехнулся, несколько разочарованный.
– Э, нет, предпочел бы завербовать. Бюро, безусловно, пригодится человек с твоими возможностями.
"Завербовать"… слово знакомое…
– Вы… сэр, вы имеете в виду, что я могу присоединиться к людям из Бюро и помогать им защищать Америку?
– Ну да, именно это я и имею в виду.
Первый едва не лишился чувств от волнения. Сражаться за человечество! Какая ответственность возлагается на его неокрепшую психику… Мощную грудь сжало как будто тисками, сердце стучало так громко, будто хотело пробить ребра. Каждый сражается за своих, и он, человек, кровь от крови его, плоть от плоти, будет сражаться за человечество… Первый выпрямился на койке, едва не задев головой потолок.
– Я готов, сэр! – с гордостью произнес он, отдавая честь.