– Пароль?
– "Чертова". Отзыв: "Дюжина".
Считать разучились!
– Скоро вы их пришлете?
Вспышка – и рядом с нами возникли пятеро из Чертова дома, в защитной форме, вооруженные до зубов; вот только обмундирование сидит на них не Бог весть как… Оно и понятно: наши-то доспехи изготовлялись на заказ, а им дали со склада что нашлось. Близнецы выставили напоказ скованные наручниками руки – ясно зачем. Конни, телепат, держит в свободной руке карабин М-16 – как можно дальше от брата: порох и магия несовместимы.
– Желаю удачи! – послышалось в передатчике.
– Спасибо, Джойс, она нам понадобится.
Переключив приемник на нормальную частоту, я повернулся и еще раз произвел смотр своей маленькой армии. Странный на первый взгляд подбор оперативников внушает надежду: частный детектив (это я); телепат; маг средней руки; маг начинающий; профессиональный военный; парочка маг – телепат; девушка – специалист по восточным единоборствам; целительница; вооруженный до зубов силач. Что ж, поставим это шоу сами – без режиссера; в естественных декорациях – без художника и дизайнера… и сочиним свою рецензию…
Кен Сандерс, показавшийся мне в этот миг прямо геркулесом, приблизился и отдал честь. Стукнуть бы его хорошенько за подобные церемонии…
– "Чертова"! – гордо выпалил он.
– "Дюжина". Валяй, только скорее!
– Слушаюсь, сэр. Мы вполне сознаем безвыходность ситуации. Джессика в контакте с Конни: проведено экстренное телепатическое совещание. Наша задача: победа-или-смерть здесь, в Главной тюрьме; уровень семнадцать, секция три. Результат нашей миссии важнее всего на свете, включая нас самих. Верно изложено?
Верно-то верно, но как-то… бестактно, что ли, – выкладывать вот таким макаром… Чую я что-то не совсем обычное в его манере говорить…
– Кстати, – вмешался Рауль, – а где сэр Реджиналд?
Лицо Дона окаменело.
– Погиб. Мы охраняли больницу, и его слопало волосатое чудовище.
– Значит, и мы можем кокнуть одного в его честь, да? – мрачно осведомилась рыжеволосая, статная красавица Тина.
– Не можем! – твердо ответила ей Джессика. – Не забывайте: поэтому мы и здесь.
– Ах… йес!.. Прошу прощения, товарищ телепат.
– Но хоть душу вытрясти можно из этой сволочи? – уже вполне "по-нашему" прорычал Кен, прочищая свой "томпсон".
– Главное – проникнуть в тюрьму! – Риторический вопрос я оставил без внимания. – Есть три способа: телепортация, магия или обыкновенный автомобиль.
– А нельзя туда просто звякнуть? – встряла Минди.
Сандерс бросил на нее странный взгляд – не привык еще, видно, к хохмочкам перед лицом смерти.
– К сожалению, номер не значится в телефонной книге, – спокойно объяснил я.
– Вот черт! Придется, стало быть, нагрянуть без звонка… – Специалист по единоборствам все не унималась – шутила.
Ну-ну! Я повернулся к Раулю.
– Твое мнение?
– Телепортация невозможна из-за герметичности Бангора. – От его пальцев шел разноцветный дым.
Маг предпочел в своей речи старинное название. Что ж, его право…
– Джесс, а как вы с Конни? Беретесь переправить нас внутрь? – деловито