и выставив перед собою щиты и острия трезубцев.

— Злые люди… Берегитесь призраков! — продолжал выкрикивать Янош, и они, расступившись, позволили нам пройти сквозь толпу. На их лицах запечатлелся испуг. С каждым нашим шагом и выкриком Яноша они, похоже, все больше убеждались, что стоят перед ужасной опасностью, причем источником этой опасности были не мы. Когда мы побежали к нашим убитым матросам, Янош скинул сеть с плеча.

— Назад! — крикнул он. — Всем назад. Берегитесь привидений!

Коротышки испуганно отскочили назад, и Янош подбросил сеть в воздух. Распластавшись как птица, сеть взлетела и стала снижаться. Дикари затаили дыхание, наблюдая за ее падением, и я понимал, что сейчас они взывают к своим богам, чтобы те помогли сети обрести свою цель. И когда она накрыла трупы, послышался вздох облегчения. Туземцы были спасены от призраков.

Янош быстро огляделся и, увидев одного воина, одетого побогаче других, обратился к нему, решив, что это вожак.

— Слава богам, что вы прикончили этих людей, — сказал Янош взволнованно. — Прошу вас, скажите мне, какие божества благословляют эту землю, чтобы мы немедленно могли принести священную жертву? Ведь мы из Ориссы, известной всему миру своей благочестивостью.

Я услыхал, как слово «Орисса» эхом разнеслось по толпе. Послышались отдельные восклицания, в которых в основном ощущалось изумление коротышек. Казалось, что эти воины слышали о нашей стране, но до нас здесь ориссиан явно еще не было.

Воин-вожак вытаращил глаза на Яноша. Его костяной панцирь издал сухой треск, когда он шагнул к нам.

— А эти ликантиане, они были вашими врагами? — спросил он. Послышался еще более громкий треск панцирей, когда остальные подошли поближе.

— Быть ликантианином — значит быть врагом всех цивилизованных людей, — заявил Янош. Послышались возгласы одобрения. — Но эти люди, которых вы убили, были еще хуже, — горячо заверил Янош. — Они или были демонами в человечьем обличье, или одержимы демонами. Это из-за них мы потерпели кораблекрушение у ваших берегов и вынуждены просить вашего гостеприимства.

Он полуобернулся ко мне, продолжая говорить на языке торговцев, чтобы было понятно всем:

— Нам необыкновенно повезло, мой господин, что мы оказались среди этих людей. И если бы не они, боюсь, твой престарелый отец вскоре вынужден был бы оплакивать своего юного сына. Так порадуемся же, глядя на гибель этой, этой… — Янош плюнул в сторону распростертых тел, — ликантийской мерзости.

Я посмотрел на сеть и увидел под ней смертельный оскал Рваного Уха. Мне даже стало его жалко, и Янош догадался о моих чувствах. Большинство из воинов казались сбитыми с толку, готовыми поверить во все. Но были и сомневающиеся. Я заметил, как некоторые разглядывали нас оценивающе — стоит ли доверять этим пришельцам, среди которых есть демоны?

— Здесь всем известные ликантийские преступники, — сказал я, но тут же придал лицу скорбное выражение. — Но не все из них. Разве ты не видишь, капитан Серый Плащ, кто лежит среди наших врагов? — И я указал на тело Рваного Уха.

Янош понял мою уловку. Он внимательно вгляделся и издал печальный стон.

— Это же наш брат Священное Рваное Ухо! — Он сделал вид, что сдерживает рыдания. — Бедняга Рваное Ухо. Он был так добр к бездомным детям и голодающим вдовам.

— Так этот человек не был злодеем? — встревоженно спросил вожак. — Но… он же ликантианин. Это же ясно видно по его одежде.

— Да, конечно, он ликантианин, — сказал я. — Но он один из тех, кого боги благословили осознать всю пагубность поведения его народа. И он много лет назад уехал в Ориссу и за это время столько сделал, оказывая помощь нуждающимся, что наши великие воскресители очистили его. И с тех пор он считается у нас героем и образцом поведения для наших детей.

Однако вожак все еще никак не мог поверить в это до конца. Он указал на давние шрамы, покрывавшие голову и тело Рваного Уха.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату