погибшего «льва», пусть и менее храбрым, с другой - непонятное предубеждение, которое, вероятно, являлось следствием презрения, с которым отзывался Клифф-Клаймер о своем земляке. - Однако мы могли бы использовать острые глаза и уши этого мехара, - произнес Марш, - чтобы ты, Даллит, имела возможность передохнуть.
Райэнна бросила копье.
– Не вижу причин, по которым я должна испытывать к мехарам нежные чувства, - произнесла она мрачно. - Не по их ли милости мы оказались здесь? Насколько мне известно, охотники благорасположены к этим разбойникам, и, как мне кажется, они практически одной крови.
Дэйн промолчал.
«В конце концов, - подумал он, - это мог быть и охотник, Даллит ведь тоже способна совершать ошибки. Устал я быть дичью, - сказал вдруг сам себе Марш. - Может, поменяться местами с охотниками? - Мысль казалась по- детски глупой, они ведь даже не знают, можно ли убить охотника. Тварь, бегавшую с разорванным горлом, вряд ли следует причислять к котообразным. - В следующий раз, мать вашу, я вам головы посрезаю и посмотрю, как вы бегать будете!»
– Может быть, двинемся? - предложил Аратак. - Даже если этот бедняга - дичь, за ним ведь может прийти и охотник.
Медленно, осторожно, стараясь беречь силы, пленники начали спускаться вниз, в постоянном напряжении ожидая возможной засады.
Дэйн думал о встреченном ими мехаре.
– Даже если мы обознались, - сказал наконец Марш, - мы не виноваты! Оба охотника, которых мы встречали, оказались мехарами. И бедняга Клифф ошибся, приняв одного из них за представителя своего собственного клана. У нас есть основания держаться подальше от любого существа, которое имеет хотя бы отдаленное внешнее сходство с нашим погибшим другом.
– А я все-таки не совсем в этом уверен, - упорствовал Аратак. - Помните, я рассказывал о встрече с ящероподобным в Оружейной палате? Он ведь исчезал подобно тем двум охотникам, которых мы повстречали. Думаю, они все- таки представители разных народов.
Солнце спускалось. Какие-то существа нет-нет да и наблюдали издалека за маленьким отрядом, и один раз Даллит сказала, что чувствует слежку, но никто к ним так и не приблизился.
– Тот факт, что мы передвигаемся группой, - сказал Аратак, - вероятно, заставляет всю прочую дичь считать нас охотниками.
– А последние, в свою очередь, - добавил Дэйн, - выбирают для начала добычу, с которой проще справиться. Тех, кто слабее, или тех, кого можно легко обмануть, как беднягу Клиффа.
Аратак мрачно произнес:
– Если я прав и охотники - представители разных народов, то на твоем месте, Дэйн, я опасался бы приближаться к любому, кто хоть отдаленно похож на человека.
– Черт возьми все это! - внезапно сказала Райэнна. - У меня такое чувство, что я почти знаю, в чем дело. Как будто просто не могу найти нужную кнопку, чтобы, нажав ее, получить ответ. Просто мозги дыбом встают.
– Не стоит перенапрягаться, - мягко предложил Дэйн. - Через час солнце зайдет, мы отдохнем, и ты найдешь разгадку.
Какое-то время отряд двигался в молчании. Вдруг, когда они уже выходили из длинной тени скалы, Даллит остановилась как вкопанная и негромко попросила своих товарищей подождать.
Они замерли, точно олени, учуявшие запах хищника.
– Один… Один из них уже рядом… - сказала она. - Он крадется… я чувствую то же самое… но он ищет не нас… я слышу…
И точно, в следующую секунду, где-то совсем близко, раздался звон скрестившихся клинков.
– Они дерутся… вон там, за тем проходом…
Даллит указала в сторону двух каменных столбов, образовывавших некое подобие узких ворот у входа в расщелину.
Дэйн, повинуясь непонятному импульсу, с неистовой быстротой выхватил меч.
– К чертям собачьим! - закричал он. - Они собираются перерезать этих бедолаг одного за другим, прежде чем обрушатся на нас! Мы должны взаимодействовать. Спутаем им карты - поможем несчастному!