так плотно, как раньше.
Затем она сказала довольно сухо:
– Я обязана вам жизнью, капитан Антеро. И более того, я обязана вам жизнью двенадцати моих соотечественников, включая Астарту, которая мне дороже всех, кроме отца, конечно.
Астарта громко причмокнула губами, очень довольная.
– Вы так добры, принцесса.
Затем она посмотрела на меня, ее карие глаза казались слишком молодыми для такого лица.
– Но я должна сказать вам, капитан, я думала, что мне пришел конец, когда одна из ваших солдат, такая большая – Полилло, кажется, – схватила меня за волосы, подняла и потащила, словно я какая-нибудь камбала для приманки.
Я снова низко поклонилась.
– Мы поступили так, как поступил бы любой цивилизованный человек в данной ситуации. Мы не делали ничего сверхъестественного. Окажись мы в вашем положении, ваши люди спасали бы нас точно так же.
– Я не уверена в этом, капитан, – сказала Ксиа. – Мы подозрительные люди, и вы нам кажетесь странными.
– Такие, как есть, моя госпожа, – ответила я. – Наши вожди дали нам очень важное задание, мы его выполнили, но заблудились. Когда мы встретились, я уже плыла к вашей земле, чтобы попросить вас помочь нам найти дорогу домой.
Принцесса Ксиа рассмеялась. Это был самый нежный смех, какой только можно представить.
– Вы найдете ее. Я поговорю с Канара, моим отцом. Обещаю, что он будет счастлив помочь, используя свое влияние. В конце концов, вы спасли его единственного ребенка.
Я уже хотела было поблагодарить ее, когда в дверь постучали. Это была Корайс.
– Простите, капитан, – сказала она. – Лодка адмирала на пути сюда.
Когда она говорила, ее глаза скользнули на принцессу, затем на меня, затем опять на принцессу.
– Я присоединюсь к вам через минуту, легат.
Корайс отдала мне честь. Это был ее каприз, однако она хотела, чтобы моя значительность произвела на Ксиа впечатление. По крайней мере, мне так показалось. Затем Корайс еще раз коротко поклонилась.
– Простите, принцесса, – сказала я. – Служба зовет.
Ее взгляд потускнел.
– Конечно, вы должны отправляться к своему адмиралу.
Я рассмеялась.
– Напротив, моя госпожа, адмирал приедет ко мне. На нашем флоте адмирал выполняет мои приказы.
Глаза Ксиа сверкнули:
– Удивительно! Женщина – командир! Мы должны еще поговорить, капитан.
Она протянула руку. Я поклонилась, легко касаясь ее мягкой плоти губами. Она дрожала. Я выпрямилась, с трудом справившись с подступающим к горлу комком, и быстро попрощалась.
Холла Ий вошел в мою каюту. До этого я велела стражницам убрать свои вещи, принести стол и стулья, приготовить легкие закуски. Кроме сердитой поступи адмирала, первое, на что я обратила внимание, – Холла Ий был один. Это означало, что он не хочет свидетелей нашего разговора.
Он посмотрел мне в глаза.
– Вы заварили всю эту кашу, капитан Антеро, – лязгнул его голос. – И, если мы не будем действовать быстро, с нас сдерут шкуру – или того хуже.
Меня возмутило его обвинение.
– Что я сделала?