стало трудно дышать. Я ощутил слабость и собственное ничтожество перед лицом такого могущественного короля, как Азбаас. Джанела махнула рукой перед моим носом, и я вздрогнул, ощутив волну свежего воздуха с запахом сосны. Я тут же почувствовал прилив сил. Но следовало отдать должное королю. Такие фокусы устраивают те колдуны, которые не очень уверены в себе, и если их вовремя не одернуть, то они схватят вас за горло. И других вариантов во взаимоотношениях с ними не предусмотрено.
Я шепнул Джанеле:
— Слушайся меня. Она шепнула в ответ:
— Держись поближе, чтобы я могла помочь.
Физайн выкрикнул команду, и процессия остановилась перед высокой платформой. Не дожидаясь приглашения, мы с Джанелой выбрались из кресла. Физайн удивленно поглядел на меня, когда я повелительным жестом руки подозвал к себе Квотерволза и Митрайка.
Я прошествовал мимо Физайна и взошел на платформу с таким видом, словно я правил тут.
Азбаас восседал на страшноватом троне, сделанном из костей, шкур и голов могучих лесных зверей. Король оказался крупным мужчиной в мантии, расшитой птичьими перьями золотого цвета. Мне стало жалко этих изумительных пернатых созданий, павших жертвой пустого тщеславия. Король с гордостью демонстрировал могучий торс и литые мышцы, окрашенные красным. На шее его висело ожерелье, состоявшее из позолоченных крошечных черепов зубастых животных. Роль короны исполняла голова дикой лесной пантеры, клыки которой нависали надо лбом правителя.
Не обращая внимания на всю эту показную свирепость, я поднял повыше голову и, увесисто ступая по доскам платформы, изобразил на своем лице полное высокомерие.
Король хорошо скрыл свое изумление моим поведением, лишь бросив раздраженный взгляд на Физайна.
Он прищурил глаза, всматриваясь в нас. Губы искривились в ухмылке. Он даже немного напугал меня, когда его усиленный магией голос загремел над долиной.
— Большая любезность с вашей стороны, господин Антеро, прибыть так быстро, — сказал он. — И надеюсь, мой спешный вызов не доставил вам неудобств?
Он усмехнулся, а Физайн и прочая челядь ожили, задергались, как марионетки, и засмеялись над шуткой хозяина.
Джанела дернула меня за рукав, и я изобразил преувеличенно низкий поклон. Джанела сунула мне в руку что-то влажное. Выпрямляясь, я незаметно разжал ладонь. Это оказался маслянистый камешек, и я сунул его в рот.
Когда я заговорил, голос мой зазвучал столь же маслянисто и любезно:
— Какие неудобства, ваше величество? Я как раз был занят тем, что играл в крестики- нолики с моим магом. — Я кивнул на Джанелу. — Кстати, я выигрывал.
Я услыхал, как зашипели от злости Физайн и остальные придворные. Митрайк прошептал:
— Он же нас всех погубит! А Квотерволз сказал:
— Тихо ты, дубина! — И рассмеялся так же громко, как и королевская челядь над шуткой господина.
И вновь Азбаас с трудом подавил изумление.
— Крестики-нолики? — фыркнул он. — Я думаю, мы можем предложить вам развлечения получше, господин Антеро.
Я слегка поклонился.
— Тогда я к вашим услугам, ваше величество. А то мне не-много прискучило находиться в покоях для гостей, пусть апартаменты и роскошны, как им и подобает. — Я обратился к Джанеле: — Хотя там, пожалуй, несколько холодновато, не так ли?
— Именно так, мой господин, — согласилась она. Азбаас уставился теперь на Джанелу.
— Я слышал, что вы весьма могущественный маг, госпожа Серый Плащ, — сказал он. — Это правда, или вы просто ослепляете ваших поклонников своей красотой?