– Как? - хором воскликнули его изумленные собеседники.

– Идите за мной, и я покажу вам как. Но не забудьте - вы должны сохранять полную секретность.

 Глава 7. ОПАСНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ 

Через боковую дверь Тед вывел Роджера и профессора на крышу, залитую лунным светом. Охранник резко окликнул их, но, узнав хозяина, почтительно отдал честь.

Они прошли мимо ангаров с вертолетами. То и дело охранники окликали их и при виде Теда отдавали честь.

Наконец они подошли к ангару странной формы, построенному из листовой стали. Вынув ключ из кармана, Тед отпер массивную дверь. Когда спутники вслед за ним вошли в ангар, он прикрыл дверь и включил свет.

– Вот и мой секрет, - сказал он. - Ну разве не прелесть?

– Еще какая! - воскликнул Роджер, с восхищением разглядывая капсулу из серебристого металла, шестнадцати футов длиной, с изящными обводами. Капсула по форме напоминала эскимосский каяк, но этот «каяк» имел башенку, которая выступала над корпусом и под ним. Башенка была сделана из стекла, обрамленного тем же серебристым металлом, и внутри ее виднелось мягкое, с высокой спинкой кресло, а перед ним - пульт с какими-то кнопками и рычажками. Из верхней части башенки торчали во все стороны четыре трубки, каждая из которых заканчивалась стеклянной линзой. Так же была оборудована и нижняя часть башенки. Сам корпус был снабжен четырьмя прожекторами, которые могли светить во всех направлениях.

Тед открыл тяжелую двойную дверь, расположенную в верхней части башенки, и сказал:

– Можете осмотреть капсулу, пока я надену скафандр.

– Ты мне ни о чем подобном не говорил, - упрекнул его Роджер, вместе с профессором восхищенно осматривая уютную кабину.

Молодой инженер только рассмеялся. Открыв шкафчик, он извлек оттуда скафандр и шлем.

– Хотел устроить тебе сюрприз, - сказал он, забираясь в скафандр и застегивая его. - Кроме того, у тебя и так дел было по горло.

– Но для чего предназначен этот аппарат? - спросил профессор, все еще разглядывая кабину. - Не хотите же вы сказать, что он способен летать.

– Так оно и есть, - отвечал Тед, - хотя это будет первый его полет.

– Но каким образом он сможет летать? - не отставал профессор.

– Атомотор, - кратко ответил Тед, прикрепляя шлем к подобию ранца. - Капсула полетит к Луне так же, как полетел и мой снаряд, только медленнее, потому что я не собираюсь выстреливать самого себя из пушки.

– Еще бы, - усмехнулся Роджер, - Зачем же отправлять на Луну вместо человека лужу в скафандре? Ты собираешься лететь прямо сегодня? И когда же ты прибудешь на место?

– Точно не знаю, - сказал Тед, - но если повезет, то еще в начале недели.

– Что? - воскликнул Роджер. До него наконец дошло, что Тед вовсе не шутит. - Ты отправляешься на Луну прямо сейчас - один и без оружия?

– Один, - ухмыльнулся Тед, - но не без оружия. - Он надел шлем и откинул прозрачный щиток, чтобы можно было продолжать разговор. Проверив стропы «ранца», он вынул из шкафчика пояс и застегнул его на талии. На поясе висели две кобуры, из которых торчали рукояти пистолетов.

– И вы намерены защищаться от воинственных обитателей Луны всего лишь парочкой пистолетов? - осведомился Эдерсон.

– Вовсе нет, - ответил Тед. - То, что вы считаете пистолетами, на самом деле дезинтеграторы, или, для краткости, Д-пистолеты. Они действуют по тому же принципу, что и восемь Д-пушек, установленных на капсуле, только с меньшим радиусом поражения.

– Ты имеешь в виду эти восемь трубок, которые торчат из башенки? - спросил Роджер.

– Именно.

– И чем же они таким убийственным стреляют?

– Они не стреляют, - улыбнулся Тед, - а излучают. И это излучение вызывает распад всего, к чему ни прикоснется.

Вы читаете ГЕРОЙ МАРСА
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату