потрясенный, стоял неподвижно.
За это время он успел заметить, что украшение на ее шлеме, которое он поначалу принял за перо с аграфом, на самом деле было пучком тончайших металлических радиоантенн. Миниатюрный передатчик, который они обслуживали, был прикреплен прямо под антеннами и размерами и формой напоминал наручный видеофон.
Тед от всей души пожалел, что не сообразил прикрепить к своему скафандру такое же устройство, но раз уж так вышло, приходилось прибегнуть к более примитивным способам общения.
Легонько взяв девушку за плечи - она заметно удивилась, - Тед наклонился и прижал щиток своего шлема к шлему девушки - способ, который применялся водолазами до изобретения подводных радиопередатчиков.
– Благодарю тебя, Мэйза ан Ма Гон, за то, что спасла мне жизнь, - проговорил он.
Девушка улыбнулась и ответил:
– Ди ча-цзи, Тед Дастин.
Тед был озадачен, вспомнив, что «ча-цзи» имеет отношение к военному вызову, но девушка держалась явно дружественно. Все так же улыбаясь, она указала на высившееся за ее спиной чудовище.
– Нак-кар, - сказала она, затем указала на себя и прибавила: - Ума нак-кар.
Животное опустило голову, чтобы пощипать мох, и слегка развернуло крылья, которые до этого были сложены у него на спине. Оказалось, что к спине зверя прикреплено удобное седло с высокой спинкой. Тед заключил, что именно это и пыталась объяснить девушка - что это ее верховое животное… Хотя более жуткую тварь трудно было сыскать.
Тед провел девушку туда, где он оставил капсулу - диковинный скакун неспешно трусил за хозяйкой, - указал на капсулу и, прижав свой шлем к шлему девушки, проговорил:
– Корабль. - Потом он ткнул пальцем в себя: - Мой корабль.
Девушка явно не поняла, и тогда Тед прибавил:
– Ума нак-кар.
Она понимающе кивнула, и оба дружно рассмеялись.
Тед открыл дверцу и помог девушке забраться в тесную кабину, потом и сам забрался туда и уселся рядом с ней в кресло. Закрыв капсулу, Тед поднял ее в недолгий полет над деревьями - вернее, над растительностью, которая могла считаться деревьями в этой необыкновенной и зловещей местности. Девушка пришла в восторг и по-детски хлопала в ладоши, когда капсула, парившая в высоте, проделала несколько фигур высшего пилотажа, а затем плавно, как перышко, опустилась на мягкий ковер из мха.
Тед помог девушке выбраться из кабины; она поднялась на цыпочки и, соприкоснувшись с ним шлемами, проговорила:
– Ума нак-кари на Улту.
С этими словами она показала на своего зверя, на восток, затем добавила:
– Тед Дастин нак-кари на Улту.
Хотя Тед не знал значения всех ее слов, он догадался, чего хочет девушка. Она, видимо, только этого и ожидала, потому что легко вскочила в седло и хлопнула по плечу крылатого монстра рукой, затянутой в перчатку. Зверь неуклюже побежал, подпрыгнул на полсотни футов, расправил крылья и взмыл ввысь. Полеты явно были для него делом привычным. Лениво качая крыльями, крылатый скакун полетел на восток. Тед удивился: в этой почти не существующей атмосфере, оказывается, можно летать!
Тед бегом бросился к капсуле - он не захотел потерять девушку из виду. Забравшись в кабину, он захлопнул дверь и надавил на рычаг стартера. К его изумлению и тревоге, двигатель не заработал. Тед опять надавил на рычаг - ничего.
Тогда он вспомнил, что неосмотрительно оставил дверцу кабины открытой, и, значит, внутрь проник чудовищный жар, царивший на поверхности Луны. Тед свинтил крышку стартера и сразу же увидел неисправность. Одно из соединений он наспех закрепил воском вместо припоя или изоленты - теперь воск растаял, замкнув цепь. Прошло несколько минут, прежде чем Тед сумел ликвидировать замыкание, а за это время включенный им кондиционер охладил кабину.
Опять он нажал на стартер, атомотор заработал, и капсула поднялась сразу на изрядную высоту - Тед хотел поскорее разыскать девушку и ее диковинного скакуна. И в тот же миг увидел ее - примерно в миле к востоку. Он заметил, что крылатый зверь машет крыльями чаще прежнего, а высоко над ним завис шар, крест-накрест перечеркнутый двумя полосами. Вверху и внизу шара вращались два диска. И вдруг шар спикировал, словно коршун на добычу.