Он нырнул под стол Марго, таща за собой Лэйси.
— Что? Где?
— В той комнате! — ответил он. — В масках. Из какой-то службы, наверное. Надо бежать.
Радар направил фонарь на Нору Тролля, но Бен резко его одернул:
— Надо. Уходить.
Лэйси смотрела на меня снизу вверх, по-моему, она немного злилась: я же говорил, что ничего страшного произойти не может.
— Ладно, — шепнул я. — Хорошо, ребят, уходим через дверь. Спокойно и быстро.
И как только я пошел, раздался громоподобный голос:
— КТО ЭТО ТАМ?
— М-м-м, — сказал я, — мы просто зашли.
Блин, ну и глупость я ляпнул. Меня ослепил луч белого света, ворвавшийся в комнату из Норы Тролля. Это вполне мог оказаться сам Господь Бог.
— И каковы ваши намерения? — В голосе слышался легкий английский акцент.
Бен поднялся и встал рядом. Меня обрадовало, что я не один.
— Мы расследуем исчезновение человека, — очень уверенно сказал он. — Мы тут ничего не испортим.
Свет резко погас, я проморгался, после чего смог разглядеть три силуэта: все они были в джинсах, майках и масках с двумя круглыми фильтрами. Один из ребят поднял маску на лоб и посмотрел на нас. Я узнал эту козлиную бородку и растянутые плоские губы.
— Газ? — удивилась Лэйси. Она встала. Это был охранник из «СанТраста».
— Лэйси Пембертон. Боже ж ты мой. Ты что тут делаешь? Без маски? Тут же тонны асбеста.
— А
— Исследуем, — сказал он.
Бен вдруг настолько обнаглел, что подошел к незнакомцам и пожал им руки. Они представились, назвавшись Тузом и Столяром. Я бы дерзнул предположить, что это все же клички.
Потом мы все взяли стулья на колесиках и сели в кружок.
— Это вы фанеру проломили? — спросил Газ.
— Да, это я был, — объяснил Бен.
— Мы заклеили, потому что не хотели, чтобы сюда кто-нибудь еще залез. Если вход будет виден с дороги, повалит всякий сброд, ни черта не смыслящий в исследовании таких мест. Типа бомжей и нариков.
Я наклонился в их сторону и спросил:
— Так вы знали, что Марго сюда приходила?
Туз ответил раньше Газа. Он маску не снял, но разобрать, что он говорит, все равно было нетрудно.
— Чувак, Марго тут до фига времени проводила. Мы сами сюда лишь несколько раз в год ездим, тут же асбест, да и вообще не особо крутое место-то. А она за последние пару лет примерно в половине случаев оказывалась здесь. Сексапильная была телочка, да?
— Была? — переспросила Лэйси.
— Ну, она же сбежала?
— Что вам об этом известно?
— Бог мой, да ничего. Я видел его с Марго, — сказал Газ, кивком указывая на меня, — пару недель назад. А потом услышал, что она сбежала. Через несколько дней я подумал, что она может оказаться тут, поэтому мы приехали.
— Я так и не понял, чем ей это место так приглянулось. Тут же нет ничего особого, — вставил Столяр. — И исследовать больше нечего.
— Что это за
— Типа городские раскопки. Мы лазим по заброшенным зданиям, исследуем, что там есть, фотографируем. Ничего не берем, ничего не оставляем. Просто смотрим.
— Это вроде хобби, — добавил Туз. — Мы брали Марго с собой в поездки по таким местам, когда еще в школе учились.
— У нее глаз был острый, хотя ей тогда всего лет тринадцать, наверное, было, — пояснил Газ. — Она куда хочешь пробраться могла. Тогда мы ездили лишь от случая к случаю, а теперь раза три в неделю куда-нибудь выбираемся. Интересных мест куча. В Клируотере есть заброшенная психушка. Просто круть. Там все осталось — куда звезданутых ремнями пристегивали, электрошок. А на западе есть старая тюрьма. Но Марго это почему-то не особо интересно было. Ей нравилось пробираться в разные здания, а потом она там просто