* * *

Вопрос: И еще вопрос: а Переслегин - это не Вы, случайно?

Дима Селезнев [email protected] Воронеж, Россия - 06/12/00 16:37:25 MSD

Нет, Переслегин - это не я, а я - это не Переслегин. Сергей Переслегин вполне реальная личность - великий знаток фантастики, умница и отличный литературовед. Всячески рекомендую всем его книгу "Око тайфуна", которую, впрочем, почти невозможно достать - слишком маленький тираж.

* * *

Вопрос: Уважаемый Борис Натанович, хотелось бы узнать ваше мнение о романе С.Логинова "Многорукий бог далайна", если вы с ним, конечно, знакомы. Из всей последней появившейся фантастики меня этот роман поразил больше всего.

Alexandr [email protected] Peterburg, Россия - 06/12/00 16:38:52 MSD

Отличный роман! Читал его с наслаждением. Один из самых ярких и достоверных миров, когда-либо созданных в отечественной (да и в мировой, пожалуй) фантастике.

* * *

Вопрос: Уважаемый БН, заметил такую странную закономерность: сюжеты Ваших произведений сдвигаются по времени из будущего в настоящее в зависимости от времени написания произведений. Из очень далекого будущего в ранних произведениях через не очень далекое в недалекое прошлое в последних (ЖГП, 03). Или действительно "в описываемое настоящее" путешествовать интереснее всего? Что это: жизненный опыт, понимание, что все, что нужно, "есть здесь и сейчас" или что-то еще?

Дима Селезнев [email protected] Воронеж, Россия - 06/12/00 16:41:09 MSD

Видимо, это вообще характерно для писателей определенного типа. В свое время (лет 40 назад) я заметил очень похожую закономерность в творчестве любимого своего Г.Дж.Уэллса. Впрочем, он вообще к середине жизни перешел на реализм (что меня всегда огорчало), я же вряд ли совершу подобный подвиг, ибо "чистый" реализм кажется мне скучным. Вы правы, наверное: с годами начинаешь понимать, что ничего интереснее реальной жизни не существует и совсем не обязательно уходить в иные миры и другие времена, чтобы выразить то, что считаешь нужным выразить. Декорации реальной жизни - лучшие из декораций. Кроме того, немаловажную роль играли конкретные идеологические обстоятельства 60-х, 70-х годов. Попробовали бы мы принести в редакцию "Молодой гвардии" нашу ОЗ в 1975 году! Да с нами и разговаривать бы не стали.

* * *

Вопрос: 1. Первое. Относительно импринтинга. Бывали случаи, когда люди неосознанно следовали образцу, которого "в глаза не видели"... Как относится "официальная литература" к таким случаям? Anton Stepanov Академгородок, Новосибирск, Россия - 06/12/00 16:42:50 MSD Не знаю. Например, "Приглашение к казни" Набокова немедленно наводит на мысль о Кафке. Однако же, сам Набоков утверждал, что в момент работы над своим романом Кафку не читал совсем. Наверное, "набоковеды" каким-то образом исследовали этот случай, но я об этом ничего не знаю.

* * *

Вопрос: 2. Второе. Вы не скрываете своего негативного отношения к Странникам. А как Вы вообще относитесь к освоению неведомых еще человеческих возможностей? Anton Stepanov Академгородок, Новосибирск, Россия - 06/12/00 16:44:23 MSD Это прекрасный сюжет для фантастического романа, но не более того. Думаю, что никаких таких уж особенных "неведомых человеческих возможностей" (в том смысле, в котором эти термины обычно применяются) просто не существует.

* * *

Вопрос: 3. Третье. Удивило выдвижение книжки Ю.Латыниной на Вашу премию. Очень интересно, что Вас порадовало в Вейских историях? Anton Stepanov Академгородок, Новосибирск, Россия - 06/12/00 16:47:08 MSD В своем "вейском цикле" Латынина создала зримый, невероятно достоверный, очень знакомый и в то же время совершенно нам чуждый мир. "Инсайдер" вообще фантастика нового типа. Появление такого романа было совершенно невозможно даже, скажем, 10 лет назад - не говоря уж о временах еще более давних. Нетривиальный роман нетривиального автора - как не выдвинуть?!

* * *

Вопрос: Здравствуйте, Борис Натанович! Являясь давним поклонником Вашего творчества и узнав про Ваш сетевой ресурс, не могу не задать Вам наиболее терзающий меня вопрос. Дело в том, что не все Ваши произведения доходят с первого раза, многие требуют медленного, тщательного перечитывания. Но одно произведение мне так и не далось! Это "Улитка на склоне". Перечитал уже раз 20! Понять смог только общую с "Пикником на обочине" мысль о пристрастии людей судить все непонятное по своим людским меркам. Но меня интересует, что именно Вы хотели сказать именно в "Улитке на склоне", правильно ли я ее понял. Может, я просто еще не дорос до этого. Может, техническое образовиние сказывается. А может, я просто дурак! Так что с нетерпением жду Вашего ответа, разъясните, пожалуйста, в чем главная мысль

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату