* * *

Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!!!!! Я знаю, что сделал открытие, скорее всего, тянущее даже на нобелевку, хотя сейчас у меня туго с деньгами, но это так, лирика, не имеющая особого значения. Вы с своих произведениях затрагиваете проблему раскола человечества по неизвестному признаку. Я же, как мне кажется, обнаружил следы свершившегося когда-то давно раскола у пралюдей и даже обнаружил признак. Я заметил, что у обезьян нет волос на лице и заду, у людей же все наоборот. Отсюда следует, что когда-то существовали мартышки и так далее двух полярных видов. Одни были естественны в природе (те, что с голым задом), другие же хотели странного. Вот, собственно, и все мое наблюдение. Костик Москва, Россия - 10/16/00 22:07:38 MSK Не богато. На Нобелевку, точно, не тянет. Кстати, я давно уже заметил: чем больше человек нуждается в деньгах, тем меньше вероятности у него получить Нобелевку. Тоже наблюдение. Как оно Вам?

* * *

Вопрос: Вообще-то мне хотелось бы узнать еще такое Ваше мнение как авторитета. Почему девушки моей группы любят не меня, а Алика, который хотя красивый и без очков, но который совершенно не способен задуматься о роли волос в человеческой эволюции? Есть ли тут основа для нового раскола? Костик Москва, Россия - 10/16/00 22:07:40 MSK К счастью, нет. К счастью, в мире всегда было достаточно девушек, охотно выбирающих некрасивых очкариков, упорно размышляющих о человеческой эволюции. Иначе мы совсем не наблюдали бы потомства у Нобелевских лауреатов. Что не так.

* * *

Вопрос: Дорогой Борис Натанович! Большое спасибо за ответы. Вот я вдохновился, и вспомнил, что давно ломаю голову над происхождением слова "хабар". Мне известно только одно объяснение этой лексемы - в переводе с татарского "хабар" значит "новость". Вы опирались на это значение, или знали какой-то другой вариант?

Шамиль Идиатуллин [email protected] Казань, Россия - 10/16/00 22:07:57 MSK

По моим представлениям, "хабар" - это персидское слово, означающее "товар", "добыча". И впервые встретил я это слово у Чапыгина в романе "Разин Степан".

* * *

Вопрос: Что или кто был причиной для написания "Тройки"?

Анна [email protected] Питер, Россия - 10/16/00 22:08:19 MSK

Обязательство перед Детгизм - написать продолжение "Понедельника".

* * *

Вопрос: Какую книгу дал Снеговой Малянову?

Юлия Петрова [email protected] Москва, Россия - 10/16/00 22:08:42 MSK

Это несущественно. Ну, пусть, например, это будет "Кубические формы" Ю.Манина.

* * *

Вопрос: Чьи стихи читает Фил? Я не очень люблю стихи, но эти мне очень нравятся!

Юлия Петрова [email protected] Москва, Россия - 10/16/00 22:08:45 MSK

Он читает, помнится, Аполлинера, Окуджаву, одного нашего знакомого, пожелавшего остаться неизвестным... Киплинга, кажется.

* * *

Вопрос: Здравствуйте, Борис Натанович! Спасибо Вам и А.Н. за прекрасные книги. Вторая Ваша книга, которую я прочел после "Понедельника..." - "Трудно быть богом" (было мне тогда лет 15-16). Впечатление - огромное, прочел на одном дыхании, перечитывал не раз и до сих пор помню: "Тогда Господи, оставь нас и предоставь нам идти своей дорогой", "Сердце моё полно жалости и я не могу сделать этого". Вопросы: Почему ни в какой из ваших книг, кроме ТББ, нет любовной линии?

Владимир [email protected] Краснодар, Россия - 11/14/00 21:13:01 MSK

Вообще говоря, у нас, как правило, не находилось места для таковой. Действие - концентрированное, все события повести (романа) происходят в два-три дня, до любовных ли линий тут? Впрочем, любовные линии "второго плана" у нас не так уж и редки, они есть и в "Миллиарде...", и в "Отягощенных злом", и в "Гадких лебедях", в конце концов...

* * *

Вопрос: Почему Вы из "Возвращения" сделали "Полдень..." и немного подправили судьбу Кондратьева (в "Полдне..." место Ирины Егоровой заняла Акико)?

Владимир [email protected] Краснодар, Россия - 11/14/00 21:13:10 MSK

Название "Возвращение" было у нас изначально условным, а когда роман был уже закончен и мы захотели назвать его "Полдень...", выяснилось, что во всех договорах, заявках, справках и отчетах издательства стоит "Возвращение" и менять ничего нельзя. При переиздании мы название переменили на то, которое нам по душе, а заодно перелопатили текст: вставили несколько рассказов, которые раньше были

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату