долетел ответ:
— Алло-о-о! Алло-о!
— Он или не он? — спросил штурман, не узнавая голоса.
— Да, он! — уверенно заявил пилот и снова крикнул: — Марко! Где ты? Как подойти?
— Подходите под фонарь! — послышался ответ.
И штурман, убедившись, что говорит Марко, направил лодку к фонарю.
Очутившись под трапом, который вел на нижний капитанский мостик, они снова услышали громкое тявканье. Где-то в недрах парохода рычал какой-то большой зверь. Марко появился на ступеньках трапа.
— Эй, мальчик, что это у тебя здесь за концерт? — спросил Бариль. — Степаныч уверяет, что это крысы развлекают тебя.
— Чтоб их, этих крыс! Я когда услышал, сначала так перепугался, что хотел в воду прыгать и к вам плыть. Потом привык. Верно, тут зверинец везли и не все звери потонули.
— Они могут оказаться не очень гостеприимными хозяевами, — заметил пилот.
— Пока они не вырвались на палубу, давайте спускать шлюпку, — предложил Петимко.
Чтобы легче справиться со шлюпкой, стали искать ручной фонарь. Его почти тотчас же нашли в штурманской рубке. При свете этого фонаря осмотрели шлюпки. Их оставалось на пароходе три: одна на левом борту и две на правом. Четвертой, очевидно, воспользовалась команда, оставляя корабль. Выяснилось, что подтянуть шлюпку на талях, а потом спустить ее в море им все же не под силу. Легче было бы ссунуть ее с наклонной палубы прямо в воду, но для этого надо было разбить подпорки, на которых шлюпка стояла.
— Тут без топора не обойтись, — сказал Бариль, осматривая подпорки. — Придется нам поискать инструменты в каютах.
— А звери? — поинтересовался штурман.
— Ну, они, вероятно, в клетках. И потом, не держали же их в капитанской каюте и в радиорубке.
Звери вели себя спокойно, и можно было допустить, что страшные хозяева судна ничуть не встревожены появлением гостей.
Освободив шлюпку от талей, все трое принялись искать топор или какой-нибудь тяжелый предмет, которым можно было бы разбить подпорки.
Но вскоре план использования шлюпки был отвергнут.
Осматривая палубу, они нашли несколько пустых деревянных бочек. По запаху Бариль сразу определил, что они из-под пива.
— Что нам возиться со шлюпкой! — воскликнул он обрадованно. — Мы можем наполнить эту бочку бензином и прибуксировать ее вплавь к самолету.
Несомненно, пилот нашел лучший выход из трудного положения. Оставалось перекатить пустую бочку на корму, то есть, собственно, спустить ее на воду, и найти способ, как перелить бензин из металлической бочки в деревянную. Недолго думая, Бариль разрешил и эту проблему.
— Возьмем насос, которым мы надуваем клипербот, — сказал он. — Это немного задержит нас, но за час мы наполним бочку до половины. Этого хватит. Во всяком случае, тогда мы с «Разведчиком» подойдем сюда. А вот как бочку буксировать, я уж не знаю. Это вы, моряки, должны придумать.
— Ерунда! — ответил штурман. — Мы с Марком сейчас ошвартуем ее таль-тросом.
Бочку скатили в воду и подтянули к корме. Но только они взялись за перекачку бензина, произошло событие, которое сразу встревожило их и взволновало. Бариль, посмотрев в море, где должны были светиться огни «Разведчика рыбы», не нашел их. Все вокруг покрывала тьма… Самолет исчез.
Впрочем, волновались недолго.
— Ну, арбуз, а не голова! — вскричал Бариль. — У меня же аккумулятор сработанный, а я забыл показать девочке, как крутить ручную динамку, если он перестанет давать ток.
Решили, что кто-нибудь поедет искать в темноте самолет, зажжет огни с помощью динамки, а потом вернется за бензином. Брать сразу бочку с бензином не отваживались — такой груз мог бы задержать розыски.
— Поеду я, — сказал Бариль: — голос у меня хороший, отплыву немного и начну кричать. Зоря меня услышит, откликнется, и тогда я по голосу сориентируюсь. А вы тут пока переливайте бензин.
Штурман и Марко согласились, но настойчиво предлагали Барилю взять с собою на бот фонарь, чтобы они могли следить за ним.
— А как же вы работать будете?
— С нас хватит света звезд, — ответил штурман.
Бариль взял фонарь и отплыл.
Петимко и юнга работали как могли быстро, набирая насосом бензин и выливая его в деревянную бочку, лежавшую на воде.
Огонек на клиперботе быстро удалялся. Вскоре Петимко и Марко услышали крики. Это Бариль звал Зорю.
Из пароходных помещений по-прежнему время от времени доносились рев и тявканье.
Штурман сказал Марку, что ревет не иначе как лев, и, может быть, не один. Какой зверь тявкал, он сказать не мог. Возможно, тигр или барс, но, во всяком случае, тоже какой-то хищник. Потом заговорили о гибели парохода.
— Я думаю, этот пароход шел с грузом живых зверей, — говорил штурман. — Но откуда? Зверей к нам привозят чаще всего из Гамбурга от Гагенбека и доставляют их через Ленинград. Откуда же эти? Из Африки, что ли?
— А какой он может быть национальности, этот пароход?
— Построен он в Англии, это видно из таблички над дверью штурманской рубки, но пароходы, построенные в Англии, плавают в портах всех стран.
— Ну, а почему же он погиб?
— Ясно, что получил повреждение ниже ватерлинии. Если бы там просто появилась течь, команда могла бы откачивать воду, пока не пришли бы в ближайший порт или не вызвали бы на помощь. На рифы пароход не мог наскочить: в нашем море их нет. А если бы это произошло у берега, то он там бы и остался, а не удирал бы в море. Очевидно, затопление произошло очень быстро… Так… — Штурман помолчал. — Думаю, что это произошло от взрыва. В фонарях и в штурманской рубке — ты видал? — полопались стекла. Это бывает от сильного сотрясения воздуха во время артиллерийской стрельбы или от большого взрыва. Только что же тут могло взорваться? Котлы разнесли бы пароход, как когда-то «Дельфин», о котором мы тут вспоминали. Гм!.. Может быть, в трюме было какое-нибудь взрывчатое вещество?
— В ту ночь, когда мы были на подводной лодке, я слышал взрыв в море, — сказал Марко.
— Возможно, взрыв был на этом пароходе: ведь мы подобрали вас не очень далеко отсюда.
— Знаете, я думаю… не работа ли это подводной лодки?
— Верно!.. Только зачем же ей понадобился этот пароход?.. Э-э, так вот что… теперь мне все понятно. На Лебедином острове ждали какой-то греческий пароход «Антопулос» с машинами для профессора Ананьева. Теперь понимаешь, что означает последняя буква «S»? Это он и есть, этот «Antopulos». Пираты его потопили и в этом нет ничего странного. Ты же сам говорил, что все события как-то сосредоточивались вокруг профессора и его находки на Лебедином.
Так они открыли тайну парохода. Оставалось непонятным только, откуда на нем появились звери, куда и для кого вез их «Антопулос». Ведь нельзя же было допустить, что профессор Ананьев заказывал львов для Лебединого острова!
В море снова засветились бортовые огни «Разведчика рыбы». Значит, Бариль счастливо добрался туда и показал Зоре, как крутить динамку. Временами огни гасли — это означало, что динамку переставали крутить, — но потом они загорались снова.
Вскоре едва заметный огонек поплыл от самолета к пароходу. Резиновая лодочка возвращалась. Штурман и юнга с еще большей энергией занялись переливкой бензина. Одну железную бочку опорожнили и тотчас же взялись за другую. Вдруг Марко вскрикнул: нечаянно задел пораненное место на руке и почувствовал острую боль. Узнав, в чем дело, Петимко приказал юнге бросить работу. Марко не возражал — раненая рука давно уже давала себя знать. Он отдыхал, следя за приближением лодки. Когда клипербот подошел к «Антопулосу», юноша разглядел фигуру. Это была Зоря.
— Здравствуйте! Не ждали меня? Командир готовит машину к полету и просил скорее доставить бензин.
— Молодец, девочка, быстро справилась! — похвалил Зорю штурман. — Это вы с командиром хорошо придумали, что он остался, а ты приплыла.
— Я сама так захотела. Он сначала колебался, пускать меня или нет, но потом согласился, — ответила Зоря. — Передавал, чтобы вы привезли бензин, а мы с Марком останемся на пароходе и подождем, пока подойдет самолет.
— Тоже неплохо придумано. За это время у Марка рука отдохнет, и с тобой ему не будет скучно. А мне одному легче будет тащить бочку за клиперботом. Только устраивайтесь на капитанском мостике. Туда, надо надеяться, львы не влезут.
Глава XXIII
ХИЩНИКИ
Штурман обвязал себя буксирным тросом — на клиперботе его не к чему было прикрепить. Единственное металлическое ушко годилось только для тоненькой бечевки, которой пришвартовывали эту легонькую лодочку. Петимко тотчас же отчалил, таща за собою бочку с бензином. Клипербот шел теперь очень медленно и до самолета должен был дойти не раньше чем через час или полтора. Там примерно полчаса надо заправлять машину, и еще через несколько минут самолет встанет рядом с пароходом. Оставалось решить, как они вчетвером уместятся на «Разведчике рыбы». Но в минуты острой необходимости всегда находится какой-то выход, и Марко с Зорей об этом не заботились.
Юнга и девочка должны были терпеливо ждать полтора — два часа, пока не услышат рокот мотора. Капитанский мостик стоял низко над водой, но все же оставался самой высокой надстройкой на пароходе. Марко предложил Зоре посидеть на широком планшире фальшборта. Так они сидели минут десять, разговаривая о событиях, происшедших за последние тридцать шесть часов. Радовались, что их приключения заканчиваются, и с волнением думали о Люде.
— Ну, теперь ее быстро найдут, — уверенно сказал Марко.
Посидев на планшире, решили осмотреть штурманскую рубку и каюту капитана. У Марка оказались спички, найденные Петимком в штурманской рубке, еще