— Я не знал…
— Тут и знать нечего, — отрезал Люк. В его голосе засквозила такая же бесконечная усталость, как и во взгляде.
— Он заявил, что Конклаву безразлична смерть одного ликантропа, даже щенка! — пророкотал Стремный Пит. — И это спустя всего неделю после подписания Договора!
— Джейс не может говорить от имени Конклава, — сказал Люк. — Так же как он не мог бы ничем нам помочь, даже если бы захотел. Правда ведь? — спросил он, переведя взгляд на побледневшего Джейса.
— Откуда ты…
— Я знаю, что произошло между тобой и Маризой, — добавил Люк.
Джейс как будто оцепенел, и на секунду Майя увидела то, что скрывалось под злобной веселостью, делавшей юношу столь похожим на Даниэля. Там была боль и тьма, и в эту секунду взгляд Охотника напомнил Майе не ее брата, а отражение ее собственных глаз в зеркале.
— Кто тебе сказал? Клэри?
— Нет, не Клэри. — Майя никогда не слышала этого имени, но по тону поняла, что речь идет о ком-то очень важном и для Люка, и для светловолосого нефилима. — Я вожак стаи, Джейс. До меня быстро доходят слухи. Пойдем в кабинет Пита — надо поговорить.
Джейс помедлил пару секунд и пожал плечами.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Только с тебя писки, раз уж мне не дали тут спокойно выпить.
— Все, больше у меня вариантов нет. — Клэри тяжело вздохнула, опустилась на ступени, ведущие к музею Метрополитен и мрачно уставилась на Пятую авеню.
— Ну, предположение было логичное. — Саймон сел рядом с ней и вытянул перед собой длинные ноги. — Он любит оружие и вообще войну и вполне мог оказаться там, где хранится самая большая коллекция оружия в городе. Я, кстати, и сам не против посетить оружейные залы — можно почерпнуть массу идей для кампании.
Клэри посмотрела на него удивленно:
— Так ты все еще играешь? С Эриком, Кирком и Мэттом?
— Ну да, а что такого?
— Я думала, игры утратили для тебя всю прелесть после…
После того, как жизнь сама стала напоминать компьютерную игру. С героями, злодеями, ужасной магией и великими магическими артефактами, которые надо обязательно отыскать, чтобы одержать победу.
Только вот в любой игре герои всегда побеждают злодеев и возвращаются домой с сокровищами. А в жизни получилось, что сокровище они потеряли, и Клэри так до сих пор не поняла, кто тут герой, а кто злодей.
Она посмотрела на Саймона с грустью. Если бы он забросил любимые видеоигры, это была бы ее вина — так же, как и во всем, что случилось с ним за последние недели.
— Саймон…
— Сейчас я играю клериком-полутроллем, который должен отомстить оркам за убитую семью, — весело сказал Саймон. — Это круто!
Клэри расхохоталась, и тут у нее зазвонил телефон. Она раскрыла аппарат — звонил Люк.
— Мы его не нашли, — сказала Клэри в трубку.
— Зато нашел я, — прозвучало в ответ.
Клэри выпрямилась:
— Правда? Он с тобой? Можно поговорить с ним? — Она заметила, что Саймон пристально смотрит на нее, И понизила голос: — С ним все нормально?
— Более или менее.
— Что значит «более или менее»?!
— Подрался со стаей оборотней. Отделался синяками и царапинами.
Клэри прикрыла глаза. Зачем, ну зачем Джейсу понадобилось драться с оборотнями?! Что на него нашло? Хотя… это ведь Джейс. Он может помериться силами с грузовиком, если будет не в духе.
— Приезжай, — сказал Люк. — Его надо образумить, у меня пока ничего не выходит.
— Как вас найти? — спросила Клэри.
Люк объяснил. Бар на Хестер-стрит назывался «Охотничья луна». Клэри подумала, что он наверняка зачарован. Она захлопнула телефон и обернулась к Саймону, который наблюдал за ней, вскинув брови.
— Возвращение блудного сына?