— Предмет разговора — мой отец?

Мариза вздрогнула, как от пощечины.

— В библиотеку, — выдавила она. — Там поговорим.

— Джейс не виноват в том, что произошло, пока ты была в отъезде, — заявил Алек. — Мы все в этом участвовали. А Ходж…

— О Ходже мы тоже поговорим потом, — угрожающе сказала Мариза, покосившись на Макса.

— Но, мама! — запротестовала Изабель. — Если хочешь наказать Джейса, накажи и нас, иначе будет несправедливо. Он не сделал ничего такого, чего не делали мы!

— Нет, — ответила Мариза после долгой паузы. — Ты ошибаешься.

— Первое правило аниме: никогда не связывайся со слепым монахом, — произнес Саймон.

Он сидел на полу среди вороха подушек у изножья кровати с пакетом картофельных чипсов в одной руке и пультом от телевизора — в другой. На его черной футболке красовалась надпись «Твоя мама — в моем блоге», а джинсы зияли дырой на колене.

— Ну да… — Клэри окунула ломтик чипсов в банку с соусом, стоящую на раскладном столике. — Почему-то слепые монахи всегда дерутся лучше всех зрячих… — Она взглянула на экран. — Они что, танцуют?

— Вот еще, они сражаются! Вот этот парень — смертельный враг вон того, забыла? Он убил его отца. Какие уж тут танцы!

Клэри грызла чипсы и задумчиво созерцала экран, где в вихре желтых и розовых облаков делали кульбиты два крылатых человека со светящимися жезлами. Они что-то кричали друг другу, но, поскольку мультфильм демонстрировался на японском с китайскими субтитрами, реплики персонажей мало что проясняли.

— А тот, в шляпе, — злодей? — спросила Клэри.

— Нет, в шляпе — убитый отец. Он был маг-император, и это была его шляпа всемогущества. Злодей — это тот, у которого говорящая механическая рука.

Зазвонил телефон. Саймон отложил пакет с чипсами и потянулся к аппарату. Клэри удержала его:

— Не отвечай.

— А вдруг Люк звонит из больницы?

— Это не Люк, — сказала Клэри, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. — Он позвонил бы мне на мобильный, а не тебе на домашний.

Несколько секунд Саймон смотрел на нее, затем кивнул.

— Как скажешь, — промолвил он, готовый на все, лишь бы ей было хорошо.

Клэри подумала, что сейчас ей просто не может быть хорошо. Мама в больнице, опутанная трубками и датчиками. Люк сидит у ее постели, как зомби, скорчившись на пластиковом стуле. А Джейс… Клэри ужасно тревожилась, по десять раз на дню хваталась за телефон, чтобы позвонить в Институт, но так ни разу и набрала номер. Если бы Джейс хотел поговорить с ней, он позвонил бы сам.

Наверное, все-таки не стоило приводить его к Джослин. Она-то надеялась, что мама очнется, услышав голос своего первенца. Увы, ничего не произошло. Джейс неподвижно стоял у постели, и лицо у него было, как у безмятежного иконописного ангела. В конце концов у Клэри лопнуло терпение, она накричала на Джейса, он огрызнулся в ответ и выбежал прочь.

— Вот теперь вы и правда ведете себя как брат с сестрой, — заметил Люк.

Клэри промолчала. Зачем объяснять ему, как она безнадежно мечтает, чтобы Джейс не был ее братом? От собственной ДНК не убежишь, как бы тебе этого ни хотелось. Даже если от этого зависит твое счастье…

Да, с надеждами на счастье пришлось расстаться, зато в доме Саймона ей было очень уютно и спокойно. Она знала Саймона так давно, что помнила еще те дни, когда он спал на кровати в виде пожарной машины, а в углу его комнаты валялись груды деталек конструктора LEGO. Теперь Саймон обзавелся диваном-футоном в японском стиле с ярким полосатым лоскутным одеялом, подаренным сестрой. На стенах висели плакаты рок-групп, место конструктора занимала барабанная установка, а в другом углу комнаты светился экран компьютера с картинкой из World of Warcraft на рабочем столе. Для Клэри все это давно стало таким родным, что она чувствовала себя совсем как дома — тем более ее настоящий дом превратился в развалины…

— Ну вот, опять чибики, — мрачно сказал Саймон, когда все персонажи на экране вдруг превратились в карикатурных младенцев, гоняющихся друг за другом со сковородками. — Переключаю на другой канал, аниме меня достало. Сюжет непонятный, и нет даже намека на секс.

— Конечно нет. — Клэри запустила руку в пакет с чипсами. — Аниме — это благонравное семейное развлечение.

— Если ты в настроении смотреть что-нибудь менее благонравное, могу включить порноканал, — сказал Саймон. — Что лучше: «Бюствикские ведьмы» или «Грязная Диана»?

Вы читаете Город праха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату