— Нет, — твердым голом сказал Люк. — Есть еще кое-кто. Один давний знакомый.
— Кто он?
Люк покачал головой:
— Ты только молись, чтобы за прошедшие пятнадцать лет он никуда не делся.
— Ты же говорил, в Аликанте нежити хода нет.
Улыбнувшись, оборотень напомнил старину Люка, того, который берег малютку Клэри, не давая свалиться с «лазилки» во дворе.
— Порой законы принимают для того, чтобы их нарушать.
Дом Пенхоллоу, точно как собор в Нью-Йорке, будто происходил из иной эпохи. Узкие залы и лестницы, всюду камень и темное дерево, стрельчатые окна с видом на город. В обстановке — отчетливый азиатский дух: скользящие двери-содзи на первом этаже, китайские лакированные вазы на подоконниках, шелковые картины на стенах с сюжетами из мифов о Сумеречных охотниках (написанные на причудливый восточный манер военачальники с клинками серафимов и красочные пучеглазые, драконообразные демоны).
— Миссис Пенхоллоу, Джия, некогда руководила Институтом в Пекине. Теперь проводит время попеременно здесь и в Запретном городе, — пояснила Изабель Саймону, который задержался посмотреть на картину. — Пенхоллоу — семья древняя. И очень богатая.
— Заметно, — сказал Саймон, задрав голову и рассматривая хрустальную люстру с гранеными висюльками.
Джейс, отставший на шаг, буркнул:
— Двигай давай. Не экскурсия.
Взвесив грубое замечание, Саймон решил не отвечать. Оставшиеся ступеньки он преодолел быстрым шагом и вошел в просторную комнату, совмещающую черты старого и нового: венецианское окно с видом на канал и музыка из невидимых колонок. Саймон, правда, не заметил ни телевизора, ни стоек с дисками, без которых не представлял комфорта. Только пухлые диванчики у пылающего камина.
У очага Алек в боевом облачении натягивал перчатки. Глянув на Саймона, он привычно нахмурился.
На диванчиках сидели двое: парень и девушка. Во внешности девушки Саймон заметил азиатские черты: утонченные миндалевидные глаза, блестящие черные волосы, а еще — проказливое выражение лица. Изящный подбородок у нее заострялся, словно у кошечки. Не красавица, но глаз не отвести!
Парень выглядел еще поразительней. Ростом примерно с Джейса, даже чуть выше, стройный, мускулистый; бледное и напряженное лицо, очень широкие скулы. Где-то Саймон его прежде видел.
Первой заговорила девушка:
— Так это он, тот самый вампир? — Она оглядела Саймона с головы до пят, словно, говоря о вампирах, она имела в виду их пропорции. — Никогда еще не подпускала вампира так близко к себе. Разве что для удара. — Склонив голову набок, она заметила: — Для нежити симпатичный.
— Прости, — улыбнулся парень, поднимаясь с дивана. — У нее внешность ангела, а манеры как у Молоха... — Он протянул Саймону руку: — Меня зовут Себастьян. Себастьян Верлак. Моя кузина — Алина Пенхоллоу. Алина...
— Я нежити руки не подаю, — откинулась на подушки девушка. — Они ведь бездушны, эти вампиры.
Улыбка Себастьяна растаяла.
— Алина...
— Я же права. Кровососы потому и не отражаются в зеркале, и под солнцем не ходят.
Очень медленно, чтобы видели все, Саймон ступил в лужицу света, льющегося через окно. Затылком почувствовал горячий поцелуй солнца. Тень вампира — очень плотная — протянулась до самых ног Джейса.
Алина вздрогнула, но промолчала. Вместо нее, глядя на Саймона любопытными темными глазами, заговорил Себастьян:
— Так это правда? Лайтвуды предупредили меня, однако я не поверил...
— Не поверил нам? — спросил Джейс. — О таких вещах мы лгать не привыкли. Саймон... уникален.
— Я с ним даже целовалась, — ляпнула Изабель.
Брови Алины поползли вверх.
— Тебе и правда все сходит с рук? — спросила она в ужасе и с завистью одновременно. — Прежде, Иззи, ты бы и не подумала...
— В прошлый раз, когда вы виделись, Иззи было восемь лет, — напомнил Алек. — Со временем люди меняются. Ладно, матери пришлось срочно покинуть нас, поэтому кто-то должен наведаться в Гард. Я тут единственный совершеннолетний, и, значит, идти мне. Пока еще Конклав не разошелся.
— Знаем, знаем. — Изабель плюхнулась на подушки дивана. — Ты уже раз пять говорил.
Напустив на себя очень важный вид, Алек издевку словно бы не заметил: