внимательно за ним слежу.

— Сразу хочу кое-что разъяснить, Блэквуд. — Я медленно мешала карты, поглядывая на мужчину перед собой. — Ты ведь не думаешь, что я тут тебе все это объясняла, потому что горела желанием поиграть с тобой в покер?

— Расчетлива как всегда?

— Если ты проиграешь, я выйду за эти стены на целый день. Целый день в моем распоряжении, ясно?

— Какая жалость, но у меня завтра назначен обед с консулом…

— Ничего страшного. Я ведь не настаиваю на твоем присутствии. Консул нуждается в тебе больше, можешь быть уверен.

— Если ты выиграешь, я согласен провести с тобой завтрашний день. Не в этих стенах.

Его великодушию не было предела. И было глупо убеждать его в том, что я вовсе не это имела в виду. Согласен он, больно надо. Отменять обед с такой шишкой из-за карточной игры со мной? Без комментариев.

— Но ты тоже должна понимать, маленькая эйки. — А вот этого я опасалась. — Что я потребую что-нибудь и у тебя, если ты проиграешь.

— Ну, мы же играем честно. — Я прищурилась, ожидая его условия.

— Я твой муж, эйки… — О, только не начинай, Блэквуд. Но он был неумолим. И до невозможности примитивен. — Ты наденешь то, что я принесу тебе. Если я одержу победу, ты завтра наденешь то, что я выберу для тебя.

— Ха? И что это будет?! Костюм зайца? Что-то хуже и извращеннее?

— Не стоит переживать, маленькая женщина. Но ты должна пообещать.

— Но для этого мне нужно сначала выиграть. — Бросила я, кидая ему и себе по две карты. — Твоя очередь, Блэквуд.

— Нет. Ты можешь проиграть, но все равно пойдешь со мной. Просто мы будем посещать те места, которые выберу я.

Он достал пять общих, раскладывая их между нами.

— А если я выиграю, мы пойдем в женский клуб. И ты там будешь выглядеть… жалко, Блэквуд.

— Переживу. — Он усмехнулся, смотря в свои карты. — К тому же, мне что-то подсказывает, что я туда не пойду. Да и ты тоже.

— Ага. Что-то? Воображение, которое у тебя необычайно богато? — Я была твердо уверена в своей победе.

Собрать комбинацию — уже задача не из легких. В конце концов, тебе могут выпасть карты, с которыми ты мог лишь выйти из-за стола, но уж точно не продолжать борьбу. Сейчас я могла собрать флеш — любые пять карт одной масти в любой последовательности. И вероятность побить мою комбинацию была… процентов пять.

— Ну что, эйки? Ты сейчас думаешь над тем, как мы будем замечательно проводить наше завтра? Я обещаю все устроить по высшему разряду, ты же знаешь…

— Не тебе это говорить. — Усмехнулась я коварно. — Но в одном ты прав — все будет по высшему разряду. Я даже великодушно спрошу у тебя, в какой из трех клубов предпочтительнее пойти сначала.

— Боюсь тебя разочаровать, но, кажется, мы все же пойдем туда, куда хочу я. — Он продемонстрировал свои карты. — Если верить тебе, то это — фул хаус, дамы над семерками.

Нет, это просто… невероятно. Я даже задумалась всерьез над его словами — дети фортуны. Этот мужчина был ее любимчиком, определенно. К черту всякие золотодобывающие фабрики, компании и недвижимость. Играй в казино, Блэквуд.

— Если верить мне? Помниться, ты мне никогда не верил, Блэквуд. Сейчас очень подходящий случай…

— Открывай, Шерри. Или просто прими поражение.

Я кинула карты. — Одеваться, как ты хочешь. Идти, куда ты хочешь. Ты распоряжаешься мной… хотя не имеешь на это прав!

— Тише. Мы это уже обсуждали. К тому же, я теперь еще и твой муж…

— Только еще повтори это! — Бросила я зло, сгребая карты.

— И что ты сделаешь, Шерри? В любом случае, чтобы ты ни задумала, тебе придется подойти. Ну давай, иди ко мне. О, разве ты не хочешь отыграться?

— Отыграться? Сомневаюсь, что это возможно с таким… жуликом как ты!

— Не нужно громких слов и обвинений. Ты видела меня. Я сидел перед тобой. Никакой лжи, эйки. Я выиграл честно, а ты просто не умеешь проигрывать… да и выигрывать, как выяснилось, тоже.

Я зарычала. Смотря на него исподлобья, я буквально швырнула в него эти две карты, и взяла себе еще две.

— Если я выиграю, Блэквуд, то ты… ты… — Нужно было придумать что-нибудь извращенное и унизительное, — станцуешь стриптиз в своем же клубе. Точно, так и сделаешь. В том, в котором… — Язык не поворачивался говорить конкретно. — Я была в тот раз. Ты выйдешь на эту гребаную сцену и всех поразишь своим талантом. А я буду сидеть в первом ряду…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату