- Ты бросаешь меня?
- Господи, конечно же нет! - Воскликнула Кэри, для которой "бросаешь" и этот мужчина не могли стоять вместе ни в каких вариациях, кроме как "бросает в дрожь". - Я просто говорю, что... ничего не получится. У нас с тобой.
- И ты думаешь, я так легко с этим соглашусь?
- Д-да?
- На что я был бы годен, если бы "да"! Ты боишься, Кэри, и, вероятно, не без причин, но, пойми, ты - мое всё. Я не позволю ничему плохому случиться с тобой. - Теперь мистер Эохайд казался не просто жутко раздраженным, но еще и основательно взволнованным ее заявлением. Возможно даже, в эту самую секунду искал нужные слова. - Дай мне шанс. Я сделаю все, чтобы тебе было хорошо со мной.
Ох, черт, она знает, что с ним будет хорошо. Лучше некуда. Но дело в том, что после этого "хорошо" следует куда более значительное "плохо".
- Понимаешь, у меня брат наркоман, я не верю мужским обещаниям.
- Кэри, ты должна верить мне. Я люблю тебя. - Ну вот опять! Проклятье, когда он так говорит, ей кажется, что она действительно "должна". - Возможно, ты поймешь степень моей серьезности, когда узнаешь, что это сказать для меня - не пустяк. Ты первая женщина, которой я это говорю, предлагая всего себя.
Какая ложь! А как же детские и подростковые влюбленности? А как же любовь к родителям?
- Зря ты это сказал. - Пробормотала устало Кэри, вытаскивая из кармана брюк монету вместе с цепочкой. - Вот, забери...
- Не смей. - Прорычал тихо мужчина. - Не смей швырять мне в лицо то, что я оторвал от сердца.
Она растерялась, сжимая ладонь на его подарке. Кто бы знал, что вещица значит для него так много...
- Я просто... хочу доучиться, наконец, найти работу и устроить нормальную жизнь. - Обреченно выговорила Кэри, покорно убирая древнее украшение в карман. - А наши понятия "нормальности" отличаются. Для тебя это... - она подтолкнула салфетку с номером ближе к Брендану - ...нормально. Нам не по пути, потому что я... я не привыкла и никогда не привыкну делиться своим с другими.
- Ну так я тоже. - Его рука схватила ее за запястье, заставляя замереть. - Не теперь, Кэри. Я не отпущу тебя теперь.
- Ч-что? - Боже, иногда он ее жутко пугал.
- Я сказал, что ни боги, ни Миранда, ни уж тем более другой мужчина не заберут тебя у меня.
От убежденности его голоса по коже пробежал не метафорический холодок. Так говорить мог лишь человек, принесший с собой чемодан доказательств, или же одержимый фанатик. В данном случае? Бесспорно, второе.
- Я не хотела расставаться таким образом. - Пытаясь подменить страх злостью, произнесла Каролайн, выдергивая руку из его хватки. - Не думала, что дело дойдет до угроз. Но если вы начнете меня преследовать, я буду вынуждена обратиться в полицию. Сэр.
Или в сумасшедший дом? Уже насчет себя самой, ведь, черт возьми, его настойчивость была воспринята какой-то частью ее женской души с ликованием.
- В полицию? Серьезно? - Его голос утратил свою напряженность. Интонация как будто удивлялась ее примитивности.
Все верно, к черту копов. Ведь в последнее время Кэри кажется, что ей никто (полиция тем паче) не сможет помочь. Никто, кроме того, кто заставляет забыть о существовании мира одним прикосновением. Боже, и это она, лицемерная, обвиняла Чейза в наркотической зависимости?!
- Извини, что так вышло. - Заключила Каролайн поднимаясь, оставляя на столе деньги. - Пожалуйста, не ходи за мной.
По лицу мужчины скользнула тень печальной улыбки. Очевидно, всерьез он ее не воспринял. Логично, ведь ее слова не звенели стальной решимостью, хотя и были правдивы.
Заметив намерение "собеседницы" уйти, официантка быстро вошла в режим полной боевой готовности: поправила макияж и двинулась в сторону Эохайда, вероятно, желая сообщить, что через пятнадцать минут заканчивается ее смена. Это позволило Кэри в очередной раз умилостивить совесть. Женщин, желающих скрасить его тоску, было так много, что их очередь могла протянуться вдоль великой китайской стены и оказалась бы длиннее.
Она сумела сделать один шаг, когда мужчина порывисто поднялся, загораживая путь отступления. Кэри не успела возмутиться: его руки, не спрашивая разрешения, оказались на ее голове, притягивая к себе, вынуждая принять поцелуй. Не прощальный, конечно же нет. Настойчивые, восхитительные движения умелых губ и языка перечеркивали все доводы разума, озвученные ей здесь не так давно. И, дьявол, ей нечего было на это ответить.
- Ты моя.
Втянув воздух в грудь, Кэри обнаружила замершую неподалеку официантку. Бедняжка выглядела так, словно все известные ей законы мироздания рушились у нее на глазах, и она не могла помешать катастрофе. Хотя, официанты - не единственные свидетели, о которых следовало волноваться. Ведь в эту самую минуту в кафешку за пончиками решили зайти копы. Суровое трио блюстителей закона остановилось в дверях, молча рассматривая подозрительную парочку и, вероятно, гадая над тем, по их ли части происходящее.
- Нет. - Отозвалась Кэри, торопливо и оттого так неуклюже обходя мужчину.
И только на улице она сообразила, что его слова не были вопросом.
***
