— У нас демократия, — сказала Мбали.
— Ты так думаешь? — съязвил Купидон с заднего сиденья.
— Замолчи! — воскликнула Мбали, как будто Купидон богохульствовал.
— Именно поэтому я попросил вас всех в торговом центре выключить телефоны, — пояснил Гриссел. — Потому что теперь я совершенно уверен, что они перехватывают наши разговоры и могут без труда вычислить наше местоположение. Они не должны знать, где мы. А нам нельзя забывать, что у них есть доступ к тем же базам данных, что и у нас, только им не требуется дожидаться ордера… И очень может быть, что наши кабинеты тоже прослушиваются…
Мбали покачала головой.
— Придется это предположить, — настаивал Гриссел.
Она молча кивнула.
— Я попрошу начальника участка «Грин-Пойнт» не разглашать информацию о гильзах с гравировкой в виде кобры. Если этот след, — он показал на большой дом, — нас куда-нибудь выведет, мы будем на шаг впереди них… А теперь давайте обсудим то, что случилось в торговом центре на набережной. Я имею в виду происшествие с карманником. Мбали, что вы обо всем этом думаете? — Он надеялся, что Купидон поймет его игру и на время заткнется.
Мбали очень долго молчала, крепко сжав рулевое колесо.
Купидон с заднего сиденья досадливо вздохнул.
— По-моему, этот тип, Кобра, похитил Дэвида Эдера, и он еще жив, — невозмутимо ответила Мбали. Гриссел не услышал в ее голосе всегдашних самоуверенных ноток.
— Ясно, — ответил он.
— По-моему, Эдер связался с Лиллиан Альварес, потому что она должна была что-то привезти из Кембриджа в Кейптаун. Что-то нужное Кобре. Видимо, передача должна была состояться именно на набережной Виктории и Альфреда, но все планы спутал карманник.
— Не уверен, что все именно так, — возразил Купидон.
— Почему? — спросила Мбали.
— Потому что наш парнишка-щипач очень шустрый. Мы даже не смогли увидеть, что он украл, а рядом с тем местом, где он стоял, я не заметил никого похожего на Кобру. А если Кобра не видел, что произошло, как он узнал?
— Может быть, он поговорил с Альварес сразу после того, как у нее вытащили кошелек, и она рассказала, что произошло. Может быть, он наблюдал за происходящим издали. Может быть, он сам не знал, что именно украл карманник. Мы могли бы отсмотреть записи с других камер, если бы не стерли их. А потом Кобра пошел следом за охранниками. Судя по записи, он отстал от них всего на двадцать секунд. И застрелил всех. А карманник сбежал.
— Может быть… — буркнул Купидон, но без особой уверенности.
Мбали поерзала на сиденье, повернулась к ним.
— Очень важно найти рюкзак, — сказала она.
— Почему? — спросил Купидон.
— Когда карманника арестовали, на нем был рюкзак. А когда он выбежал из ПЦН, рюкзака у него уже не было. Его нес в левой руке человек, похожий на Кобру.
— И что?
Мбали пожала плечами.
— Вон, похоже, у тебя есть другая версия! — заметил Гриссел.
— Не похоже, чтобы Кобра считал, будто украденная вещь по-прежнему у Заколки. Может быть, он нашел что искал и просто смылся с места преступления…
— Он бы не бежал, если бы нашел что ему было нужно. Он профессионал, — возразила Мбали.
— Может быть. И все же я настаиваю: Эдер таскал деньги с ПОФТ. И Кобра охотится за деньгами. Альварес привезла что-то такое, где говорится, где деньги или как их получить. Может, номер счета в швейцарском банке…
— Это она могла переслать по электронной почте, — возразила Мбали.
— Может быть, — ответил Купидон.
Гриссел кивнул и открыл дверь.
— Пошли посмотрим, что тут произошло.
Начальник участка «Грин-Пойнт» сидел в гостиной вместе с убитым горем хозяином дома. Посмотрев в окно, он увидел, как к дому подходят три детектива. Впереди шагала приземистая, коротконогая Мбали Калени с огромной сумкой через плечо, за ней — высокий Вон Купидон в черном плаще, делавшем его немного похожим на Бэтмена, а за Купидоном — Бенни Гриссел, по росту средний между зулуской и цветным коллегой. Его взъерошенные волосы явно нуждались в стрижке, и у него были необычные, какие-то славянские глаза. Все прослужившие в полиции больше десяти лет знали, что Гриссел, бывший детектив отдела убийств и ограблений, однажды приехал на место убийства пьяным в стельку, тогда его пришлось погрузить в машину скорой помощи вместе с трупом жертвы.
Начальник участка покачал головой. И это — «Ястребы», элитное подразделение… Лучшие из лучших! Толстуха, болтун и пьяница.
Куда катится страна?
Вудсток находится всего в двух километрах от делового центра Кейптауна.
Двести лет назад на том месте были ферма и длинный белый пляж, на который волны выбрасывали обломки разбитых кораблей. Сто тридцать лет назад здесь находился третий по величине город Канской колонии. А пятьдесят лет назад Вудсток считался одной из многих окраин Южной Африки, где при апартеиде могли жить бок о бок цветные, чернокожие и белые. Окраина стремительно скатывалась в нищету, а за нищетой следовали и остальные общественные беды.
Тейроне вышел из маршрутки на Виктория-стрит, где все время что-то обновляли — открывали новые бутики, магазины интерьеров и старомодной мебели. Такие магазины вполне уютно существовали рядом со старомодными лавками, в которых продавались скобяные изделия и автозапчасти. Офисные здания, склады и старые пекарни ремонтировали, а на южном конце красивые старые дома скупали молодые преуспевающие горожане, яппи.[15]
Тейроне повернул на Сассекс-стрит, и от облагороженного Вудстока ничего не осталось. Его окружали тесные, полуразвалившиеся домики. Таким же был и дом на углу Райт-стрит, здание из рифленого железа со старой, едва различимой вывеской красными буквами на синем фоне. Согласно вывеске в здании размещались некие «ПК Технологии».
Веранду защищали прочные, выкрашенные в белый цвет решетки, перед дверью в ограде поставили еще дополнительную калитку. Меры предосторожности, очевидно, предназначались против воров, но не только. Хозяину хотелось выиграть время, если к нему вдруг нагрянут сотрудники ЮАПС с ордером на обыск. Потому что «ПК Технологии» принадлежали Винсенту Каролусу, специалисту по наладке и торговле новыми, подержанными и, самое главное, крадеными компьютерами и комплектующими.
Каролус вырос на Бегония-стрит в Митчеллс-Плейн, всего в трех домах от того дома, где жили Тейроне и Надя с дядей Солли. Никто не знал, как он раздобыл свой первый персональный компьютер, но уже в четырнадцать лет он считался настоящим компьютерным гением. С тех пор его так и звали — Каролус Компьютер.
В настоящее время Каролус входил в узкую группу из пяти человек, знавших, чем Тейроне зарабатывает на жизнь на самом деле. Остальные четверо были скупщиками краденого.
Тейроне остановился отдышаться у стальной двери. Быстро и, пожалуй, слишком сильно надавил на кнопку звонка под видеокамерой.
Электронный замок, зажужжав, открылся через четырнадцать секунд.
Глава 29
Владелец большого дома на Элла-стрит не стеснялся своих слез. Он рыдал неудержимо. Мбали подсела к нему на диван, взяла его за руку. Ее лицо дышало сочувствием.
— Как я скажу жене? — все спрашивал хозяин.
— Примите мои соболезнования, — всякий раз отвечала Мбали.
Дождавшись, когда он немного успокоился, они приступили к допросу.
На капском диалекте английского хозяин рассказал, что его дочь была студенткой, училась на модельера. У нее было столько планов! Ей было всего двадцать четыре года.
— А теперь ее не стало…
Мбали снова принялась его утешать.
Хозяина спросили, не пропало ли что-то из вещей, ценностей. Он ответил, что никакой пропажи не заметил.
Его спросили, не гуляла ли его дочь сегодня по набережной Виктории и Альфреда.
— Нет, она сидела дома. Она бы позвонила, если… Она нечасто выходила.
Гриссел достал сотовый телефон, нашел снимок Заколки и показал хозяину:
15
Яппи (англ. Yuppie, аббревиатура от Young Urban Professional Person) — молодые состоятельные люди, увлеченные профессиональной карьерой, ведущие активный светский образ жизни. (Примеч. ред.)