Поскольку она содержала в себе примеси серебра и золота, монетная стопа для них была поднята до двадцати пяти рублей из пуда меди, в то время как общегосударственные монеты чеканились по шестнадцатирублёвой стопе. Монетной стопой называлась весовая единица, из которой можно было начеканить монет общим достоинством, в данном случае, на двадцать пять рублей. То есть Сибирская монета была меньше и легче общероссийской. А уникальность моей коллекции, – с особым удовольствием добавил Андрей Николаевич, – состоит в том, что она полная. Здесь есть пара пятаков, которые представляют собой чрезвычайную редкость. Дело в том, что Сибирскую монету с тысяча восемьсот двадцать четвёртого года стали выводить из оборота и огромное количество пятаков, точнее, шестьдесят пять тысяч пятьсот двадцать килограммов отправилось на отливку колоколов Исаакевского собора. Это был почти весь запас изъятой монеты данного номинала. Так что, спасибо Феликсу Романовичу за целостность, целость и сохранность этого собрания.

«Особенно за последние два пункта», – подумал я, представив на миг реакцию знакомых нумизматов, доведись им узреть экспозицию при усть-марьском Доме офицеров. Надо полагать, поблизости имеется немало охотников заполучить её, да все знают, что хозяин спуску не даст. Поэтому музей – святое место.

– А что это у вас за одежда? – указал я на толстый рыжий свитер грубой вязки, одиноко лежащий на персональном застеклённом стеллаже.

– Это, – с придыханием сообщил Лепяго, – гордость нашего музея, по ценности сравнимая разве что с нумизматическим собранием.

– Свитер? – удивился Вадик.

– Свитер! – Андрей Николаевич торжественно воздел палец. – Он, если хотите знать, самый уникальный экспонат. Местонахождение второго такого же неизвестно, возможно, он не сохранился.

«Он с ума съехал в своём музее,» – я сочувственно посмотрел на восторженного директора.

– Чё в нём такого? – Слава поближе подошёл к витрине. – Он что, золотой?

– Он мамонтовый!

Наши головы синхронно повернулись к свитеру, затем к Лепяго.

– Этот свитер связан из шерсти мамонта, – пояснил директор музея. – Преподнесён в дар Феликсу Романовичу одним авторитетным человеком… можно сказать, в авторитете. Согласно преданию, геологи на одном из островов в Восточно-Сибирском море наткнулись на мамонта в размытом береговом обрыве. Зверь был великолепной сохранности, он пролежал не оттаивая в вечной мерзлоте до того особенно жаркого лета. Геологи нашли его совершенно целым. За день они успели надрать два мешка шерсти. Они торопились, потому что начал задувать ветер. Ночью поднялся шторм. Вы знаете, какие в Восточно-Сибирском бывают шторма? Не знаете? Счастливые люди! В общем, утром мамонта уже не было и куска берега тоже. Всё размыло до твёрдого слоя вечной мерзлоты и унесло в море. Геологи чудом спаслись и привезли мамонтовую шерсть на материк. Из неё отобрали подшёрсток, соткали пряжу и связали два свитера и варежки. Опять же, по преданию, в мамонтовом свитере и варежках щеголял до самой пенсии начальник партии, а другой свитер он заиграл в карты.

За один вечер мы хапнули северной экзотики столько, что она перестала укладываться в голове. Заметив наше остолбенение, Андрей Николаевич закончил экскурсию.

Мы вернулись в дом и стали готовиться ко сну. Кровать была одна – хозяйская, да ещё топчан в комнате. Андрей Николаевич принёс с чердака раскладушку и пару толстых одеял, одно из которых постелили на печь.

– Располагайтесь. Желаю доброй ночи, – и удалился в спальню, предоставив нам самим выбирать место по душе.

Мы разместились быстро. Я занял топчан. Слава улёгся на раскладушке, а Вадик залез на печь. Любителю экзотики было там самое место.

С утра наша банда пробудилась бодрой и готовой к действию. Недаром французская пословица гласит, что самый крепкий сон у самых отпетых негодяев. Как следует перекусив, я за чашкой крепкого кофе (захватил предусмотрительно жестянку растворимого) принялся выведывать у Лепяго дорогу к пещере.

– Будучи человеком в истории края весьма компетентным, вы должно быть помните историю об эвенкских шаманах?

– А, запертые харги, – сразил меня наповал Андрей Николаевич. – Кто же эту легенду не знает. Вас, наверное, пещера интересует?

– Ну… в общем-то, да.

– Можно будет сходить, – сказал Лепяго.

– Далеко это?

– За Марью выйти и по дороге километров пятьдесят. На машине придётся ехать до повёртки. Дальше километров шесть через лес. Дорога была, но заросла очень, там даже ЗИЛ не пройдёт.

– Так туда и дорога была? – у меня упало сердце. Какие могут быть сокровища, если об этом каждая собака знает. – Это что, местная достопримечательность?

– Вроде того, – подтвердил мои опасения Андрей Николаевич. – Да не бойтесь, – рассмеялся он, – нет там никаких кладов и не было!

– А что, проверяли? – спросил Вадик.

Вчера, выслушав подробности гибели отца, от загрустил, а сейчас вообще нос повесил. Наверное, горестно было узнать, что родитель ещё и умер впустую.

– Сколько раз ходили, – ответил как ножом резанул директор. – Я сам, пацаном будучи, лазил туда, всё хотел клад найти. Загодин, в семидесятых «хозяином» был, тоже искал.

– Нашёл? – ревниво спросил Вадик.

– Какое там… Во-первых, вход завален был наглухо. Вы не представляете, какой это был завал! Полковник зэков нагнал, они всё вычистили. До него тоже пытались завал растащить, но это работёнка та ещё, скажу я вам. В общем, пытались разгребать, но бросали. А вот Загодин разобрал. Сколько камней выгребли – посмотреть страшно! Кучи выше роста человеческого до сих пор лежат.

– И всё впустую? – на Вадика было жалко смотреть.

– Открыли сталактитовую пещеру. Большую, надо сказать. Я теперь в неё детишек вожу на каникулах.

– А во-вторых?

– Во-вторых, в дальнем конце пещеры оказался другой завал. Загодин начал разбирать, но плюнул. Слишком тягомотно оказалось заключённых в такую даль на работы выводить. Машины, бензин, все дела… Вскоре перевели его.

– А перевод никак не связан с…?

Лепяго пожал плечами.

– А завал как же? – спросил я.

– Завал остался, – улыбнулся Андрей Николаевич. – Детям интересно. Они думают, что клад всё ещё там, а я их не разочаровываю. В жизни должно быть место для романтики.

– Откуда же вы знаете, что дальше ничего нет? – не унимался Вадик.

Известие о несостоятельности семейного мифа задело его за живое.

– Онтокольников, новый начальник колонии, вызывал геологов. Они какой-то аппаратурой просвечивали – нет там никакого золота. Поэтому и завал разбирать не стали.

– Печально, – заключил я.

– Таковы факты, а факты – вещь упрямая, знаете ли.

– Что же, так и уехали? – заёрзал на стуле Гольдберг-младший.

– Уехали, – сочувственным тоном подтвердил Андрей Николаевич. – Должен вам сказать, что за завалом они обнаружили полость, и не маленькую, но никаких признаков золота, которое там, согласно легенде, насыпано, закрывая вход. Завал

Вы читаете Золото шаманов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату