Лучники – их было примерно сотни две – должны были окружить лес. Катальцы уже залегли вдоль берега реки Карн на восточных склонах холмов, а также вдоль северной опушки леса вплоть до реки Латам. Лучники Бреннина были размещены вдоль Латам на северной границе леса и – с некоторыми промежутками – вдоль южного и западного его краев. Более мелкие рощицы к востоку от Карн уже были проверены; оказалось, что волков там нет. По словам Диармайда, все волки находились сейчас в самом Линанском лесу, окруженном со всех сторон, и, если все пойдет по плану, им скоро некуда будет оттуда бежать. Тогда спустят собак, и те загонят волков в центральную часть леса.

– …итак, если только у этих вероломных волков не хватит наглости не подчиниться планам Верховного короля, – вещал между тем Диармайд, – мы должны будем встретиться с отрядом Шалхассана в лесу, на берегу Латам, и все волки окажутся в кольце. Если же нет, – заключил он, – мы станем обвинять всех и вся, кроме себя и собственного гениального плана. Вопросы есть?

– А где наши маги? – спросил Кевин Лэйн. У него всегда вопрос найдется, сердито подумал Дэйв. Как же, один из этих умников! Которые ничего просто так сделать не могут.

Но Диармайд ответил Кевину вполне серьезно, без улыбки:

– Они должны были тоже быть здесь. Но прошлой ночью в Храме что-то случилось. Источники совершенно обессилены. Так что пока у нас есть только наши мечи и стрелы.

И боевые топоры, мрачно подумал Дэйв. А раньше-то ничего иного и не требовалось! И как-то чище получалось, когда эта магия в сражениях не участвовала.

Больше вопросов не последовало, да и времени на ответы не оставалось: Айлерон со своим отрядом уже двинулся к лесу. Диармайд, ловко развернув свое войско, повел его через мост за реку Латам – на левый фланг. А на правый фланг переместился отряд Артура.

Они остановились на юго-западной опушке леса, точнее, на узкой полоске земли между лесом и замерзшим озером. Вокруг, на западе и на севере, Дэйв видел множество лучников с готовыми к бою луками. Лучники дальри застыли верхом на своих лошадях там, где деревья на опушке были относительно редкими.

Затем Айлерон подал Артуру сигнал, и Дэйв заметил, как тот сказал что-то своему псу и пес с воем бросился в чащу Линанского леса. И следом за ним устремилась вся собачья свора. Дэйв услыхал также еле слышный лай у северной оконечности леса – там спустили с поводков вторую свору. Несколько мгновений люди выжидали; затем Верховный король Бреннина молча сделал шаг вперед, и все углубились в лес.

Вокруг сразу резко потемнело, ибо даже лишенные листьев деревья здесь росли так густо, что закрывали небо и солнце. Сперва охотники двигались на северо-запад, а потом широким фронтом устремились к востоку. Отряд Диармайда, в котором был и он, Дэйв, оказался впереди всех. Внезапно Дэйв отчетливо ощутил резкий запах волка. Отовсюду доносился яростный лай собак, но лаяли собаки как-то не слишком настойчиво. Держа топор в боевой готовности и обмотав ремешок рукояти вокруг запястья, Дэйв устремился вместе с Кевином Лэйном и гномом по имени Брок, тоже вооруженным боевым топором, за маячившим впереди Диармайдом.

Чуть впереди и справа от них снова яростно зарычал Кавалл, и даже человек, никогда не участвовавший прежде в такой охоте, сразу понял бы, что означает это рычание.

– Поворачивайте! – раздался откуда-то сзади голос Айлерона. – Развернитесь в цепь и поворачивайте к реке!

К этому времени Дэйв уже полностью потерял способность ориентироваться, но по-прежнему следил за Диармайдом и с бешено бьющимся сердцем устремился за ним следом.

Однако волки успели напасть на них первыми.

Еще до того, как охотники достигли берега реки и воссоединились с отрядом катальцев, черные, серые и пестрые звери окружили их со всех сторон. Точно не желая быть преследуемой дичью и презирая ее жалкую участь, огромные волки пошли в атаку сами, и Дэйв, нанося направо и налево смертельные удары своим топором, слышал звуки битвы, доносившиеся также и с восточной стороны леса: это бились с волками воины Катала.

Времени раздумывать не было совсем. Откатившись по земле вправо, Дэйв схватил за горло вцепившегося в него всеми своими оскаленными клыками черного зверя. Он чувствовал, как волчьи когти рвут его куртку, но оглядываться в поисках подмоги времени не было: на подходе был второй волк. Этого он убил одним страшным рубящим ударом, а потом ему пришлось быстро присесть, почти упасть на колени, потому что третий волк прыгнул прямо ему в лицо. Это было последнее, что он помнил достаточно ясно.

Схватка превратилась в нечто совершенно невообразимое; люди метались среди деревьев, преследуя врага и сами преследуемые им. Дэйв был весь во власти всепоглощающей ярости, которая, похоже, вообще была ему свойственна во время любых сражений, и он продвигался вперед, оставляя на снегу по обе стороны от себя кроваво-красный след, и топор его с неумолимым постоянством взлетал и падал, круша врага. А впереди он все время видел принца, элегантного даже в такой страшной сече и ловко наносившего смертоносные удары своим мечом. И Дэйв вдруг с изумлением услышал, что Диармайд еще и поет при этом!

Он не имел ни малейшего представления о времени, не смог бы сказать, сколько минут или часов прошло с тех пор, как они, вступив в схватку с противником, стали буквально прорубаться к реке; и он все время видел перед собой Диармайда, а за ним неотступно следовал Брок. На том берегу замерзшей реки виднелись катальцы. Но справа и слева были волки, и центральный отряд бреннинцев уже вступил с ними в бой. А на правом фланге врага

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×