столько сил на последнее заклинание, что выпустил из-под своей власти шута.
— И не только его, — мягко сказал сероглазый. Высокая женщина подошла и встала рядом с ним. У нее были рыжие волосы и глубокие синие глаза; она была молода и очень красива.
Она теперь далеко в море, среди волн. Скоро все будет кончено. Он не попрощался с ней. После стольких лет. Шелто невольно подавил рыдание.
— Могу я спросить, — обратился он к ним, не вполне понимая, зачем ему это нужно знать, — могу я спросить, кто вы?
И темноволосый человек ответил тихо, без вызова, и даже без настоящей твердости в голосе:
— Мое имя — Алессан бар Валентин, я последний в нашем роду. Мой отец и братья были убиты Брандином почти двадцать лет назад. Я — принц Тиганы.
Шелто закрыл глаза.
В его ушах снова звучал голос Брандина, ясный и холодный, полный иронии, несмотря на смертельную рану:
— Какая жатва, принц Тиганы.
И Рун перед самой смертью произнес то же имя под куполом неба.
Значит, его собственная месть совершилась здесь.
— Где эта женщина? — внезапно спросил третий, молодой, пониже ростом. — Где Дианоради Чертандо, которая совершила Прыжок за Кольцом? Разве ее здесь не было?
Сейчас уже все кончено. Ей теперь темно, глубоко и спокойно. Зеленые щупальца моря ласкают ее волосы и обвиваются вокруг рук и ног. Она, наконец, отдыхает, она обрела покой.
Шелто поднял глаза. Он плакал и даже не пытался остановиться или скрыть слезы.
— Она была здесь, — ответил он. — И снова ушла к морю, к своему концу в море.
Он не думал, что их это огорчит. Что их это может трогать, любого из них, но тут он увидел, что ошибался. Все четверо, даже суровый, воинственный человек с каштановыми волосами, внезапно застыли, а потом повернулись, почти одновременно, и посмотрели на запад, через холмы и песок, туда, где солнце садилось в море.
— Мне очень жаль это слышать, — сказал человек по имени Алессан. — Я видел, как она ныряла за кольцом. В Кьяре. Она была прекрасна и поразительно отважна.
Человек с каштановыми волосами шагнул вперед, в его глазах неожиданно появилась неуверенность. Он не такой суровый, каким кажется с первого взгляда, понял Шелто, и он моложе, чем выглядит.
— Скажи мне, — начал он. — Она была… она когда-нибудь… — Он замолчал, смешавшись. Принц смотрел на него с состраданием во взгляде.
— Она была из Чертандо, Баэрд. Всем известна эта история.
Тот медленно кивнул. Но повернулся и опять посмотрел в море. Они не похожи на победителей, подумал Шелто. Они не выглядят, как мужчины в момент триумфа. Они просто выглядят усталыми, будто в конце долгого, очень долгого путешествия.
— Значит, это все-таки был не я, — произнес сероглазый почти про себя.
— После всех этих лет мечтаний. Его убил собственный шут. Я не имел к этому никакого отношения. — Он посмотрел на двоих мертвых людей, лежащих вместе, потом снова перевел взгляд на Шелто. — Кто был этот шут? Кто-нибудь знает?
Она ушла, ее призвали темные морские глубины. Она отдыхает. А Шелто так устал. Устал от горя, от крови, от боли, от этих горьких кругов мести. Он знал, что произойдет с этим человеком в тот момент, когда он заговорит.
«Они должны знать», — сказала она перед тем, как уйти к морю, и это было правдой, конечно, это было правдой. Шелто поднял взгляд на сероглазого мужчину.
— Рун? — спросил он. — Один игратянин, связанный с королем много лет. Не слишком важная персона, милорд.
Принц Тиганы кивнул, его выразительный рот дрогнул в насмешке, направленной против самого себя.
— Конечно, — сказал он. — Конечно. Не слишком важная персона. Почему я думал, что будет иначе?
— Алессан, — позвал молодой человек, стоящий у края холма. — Мне кажется, все кончено. Я хочу сказать, внизу. Думаю все барбадиоры мертвы.
Принц поднял голову, и Шелто тоже. Люди Ладони и Играта стояли рядом друг с другом в долине.
— Вы собираетесь убить нас всех? — спросил у него Шелто.
Принц Тиганы покачал головой.
— Я уже сказал тебе, с меня хватит крови. Надо еще так много сделать, но я теперь попытаюсь обойтись без новых убийств.
Он подошел к южному краю холма и поднял руку, подавая сигнал людям на своем кряже. Женщина подошла к нему и встала рядом, и он обнял ее рукой за плечи. Через секунду они услышали звонкий сигнал горна над долиной и над холмами, чистый, высокий, прекрасный звук, возвещающий конец