Она отвернулась от попрошайки.
– Помогите старику, леди, – снова заныл попрошайка. – Подайте на кусок хлеба.
Взгляд ее обратился к Джейсону, и рыдания опять перехватили горло. Она думала, что никогда уже не сможет заплакать. Стерев слезы со щек, достала из кармана юбки небольшой кошелек с несколькими мелкими монетами и бросила одну из них старику в чашку.
– Спасибо вам, миледи, – сказал нищий, выпрямившись и став выше, как ей показалось. Он был так худ, что кости чуть не прорывали материю его рубахи. Он отбросил со лба прядь волос. – У вас доброе сердце, миледи, такое же, как и у вашего мужа. Он всегда давал мне монетку, когда заходил в «Соколиное гнездо». Не то что его брат. Ничего общего. Один только я видел их тогда, миледи, и я написал вам записку. Все тогда сделал его брат, именно он убил старого герцога в ту ночь в гостинице.
Какое-то мгновение Велвет не могла шевельнуться. Ноги у нее подкосились, во рту пересохло.
– Вы видели его? Но как это возможно? Ведь вы же слепы!
– На один глаз, милочка, но другим-то вижу все.
– О Боже мой!
Она схватила старика за руку и устремилась вперед, боясь, что он вырвется и пропадет в толпе. Но он с готовностью последовал за ней, когда она стала пробиваться к ведущей на эшафот лестнице, расталкивая столпившихся около виселицы зевак. Карманники и головорезы, воры и проститутки расступались перед ней, пропуская вперед.
– Пропустите! – кричала она. – Я должна успеть!
Похоже, толпа услышала отчаяние в ее голосе, потому что люди пропускали ее. Велвет тащила за собой старика, молясь, чтобы не опоздать, чтобы его слова возымели свое действие на судей.
Время… Она просила Бога всего о нескольких минутах.
Слово нищего против свидетельства герцога.
Это было сумасшествие, и все же она пробивалась вперед. В сердце ее была надежда.
Взглянув на эшафот, она увидела, что палач уже надевает петлю Джейсону на шею. Голова его не была под колпаком, и он смотрел на толпу со спокойным достоинством истинного герцога Карлайла.
– Остановитесь! – закричала Велвет. – Немедленно остановитесь!
Она была еще далеко от эшафота, а толпа громко шумела, палач не мог услышать ее слова.
Губы Велвет шептали молитву. Она молила Бога о вмешательстве в происходящее: «Он не виновен. Он хороший человек. Неужели ты ему не поможешь?» Она была уже почти у цели, у подножия эшафота. Толпа начала стихать, слышался только глухой ропот людей, зачарованных зрелищем смерти. Палач поправлял веревку на шее Джейсона.
Велвет открыла рот, чтобы снова крикнуть, но полная женщина в переднике вдруг заступила ей путь и с такой силой толкнула ее, что они обе не удержались на ногах. Не обращая внимания на ругань женщины и боль в ноге, она вскочила и снова рванулась вперед, крепко держа нищего за тонкую худую руку.
И все же она появилась слишком поздно!
Краем глаза Велвет уловила какое-то движение в толпе. Еще один человек пробивался к эшафоту. Люсьен, перескакивая через ступеньки, поднялся на помост в тот самый момент, когда палач выбил подставку из-под ног Джейсона.
– Нееет! – протяжно воскликнула она, едва не теряя сознание от отчаяния.
Но Люсьен успел вовремя. Рванувшись вперед, он подхватил падающее тело Джейсона.
– О, благодарю тебя, Боже! – воскликнула она, и слезы градом покатились по ее щекам.
Сквозь толпу спешило еще несколько мужчин. Граф Бальфур вел за собой двух судей. Толпа притихла при виде развернувшегося на их глазах действа.
– Снимите этого человека! – распорядился один из судей.
Велвет узнала в нем Томаса Рэндалла, он приходил с Люсьеном в заброшенный склад.
– Приказываю вам снять его с виселицы! И поторопитесь, черт побери!
Велвет показалось, что ноги у нее подкашиваются, но рука, сжимавшая запястье нищего, не ослабевала ни на секунду.
– Ваша честь! – воскликнула Велвет, пробившись наконец к краю эшафота. – Этот человек был свидетелем убийства герцога Карлайла. Ради Бога!
– Все верно, миледи. Благодаря Мэри Синклер граф Бальфур разыскал человека по имени Бэсси Уиллард. И именно под… гм… влиянием… лорда Бальфура этот человек решил оставить свой греховный путь. Его озарил свет правды и справедливости, и он сознался в убийстве графини Брукхерст. Он назвал своего покровителя, герцога Карлайла, по чьему настоянию и совершил это убийство. Вкупе с теми свидетельствами, которыми мы уже располагали…
Слова его заглушил пистолетный выстрел. Над толпой поднялся клуб белого дыма, женщины вскрикнули. Джейсон пригнул голову, и свинцовая пуля прошла так близко от его виска, что волосы шевельнулись от ветра.
– Это Эвери! – Люсьен указал на человека, который пробивался сквозь толпу. – Мы должны остановить его!
Джейсон умолял поскорее снять с него оковы. Как только с него спала последняя цепь, он спрыгнул с эшафота и оказался рядом с Велвет. Поцеловав ее в губы, пустился в погоню за Эвери. Пробивая себе путь в толпе, которая снова затихла при таком повороте событий, он расталкивал попадающихся на его пути людей. Вслед за ним и Люсьен с небольшой группой зевак пытался догнать человека, только что