– Жизнь научила меня быть жадным, Велвет. Много лет назад я научился брать то, что хочу. Ты пожалеешь, милая. – И он страстно припал к ее губам. – Я буду осторожен. Доверься мне, любовь моя.

– Да, – прошептала она, вглядываясь в его лицо.

– Я негодяй, Велвет. Ты будешь проклинать тот день, когда я похитил тебя. – И он резким движением вошел в нее. Велвет вскрикнула, но этот крик заглушил его поцелуй.

Боль пронзила ее, но прошла так же быстро. Джейсон опустился на нее, опираясь на локти, и замер.

– Прости меня.

Она робко улыбнулась ему:

– Все хорошо, милый.

Он начал медленно двигаться. Она почувствовала каждый мускул его сильного тела, ритмичные движения, и тело ее выгнулось навстречу, принимая его в себя. Она обняла его плечи, и огонь, горевший в чреслах, разлился по всему телу.

– Джейсон!

Наслаждение накрыло ее волной, обдало жаром, заполнило радостью. Велвет прильнула к нему, повторяя его имя, и услышала его стон.

Несколько секунд он не разжимал объятий. Велвет никогда в жизни не испытывала такого счастья. Что бы теперь ни случилось, она всю жизнь будет помнить эти мгновения, и этот дар страсти у нее уже никому не отнять.

Потом Джейсон отстранился от нее.

– Тебе лучше одеться. – В голосе его была неожиданная отстраненность. – Ты ушла из дома довольно давно.

Велвет почувствовала неуверенность. Ей захотелось прикоснуться к нему, насладиться ощущением силы, как это уже случалось ранее.

– То, что мы сделали… Ты не получил… не ощутил наслаждения?

Он взглянул ей в глаза:

– Наслаждение? Ах герцогиня…

Он поднял брошенные на пол бриджи и надел их.

– Я не буду извиняться за то, что произошло, потому что ты этого хотела. Я предупреждал тебя.

Она взглянула на него, удивившись его неожиданной резкости.

– Я не прошу твоих извинений. Все это так ново для меня. И я не уверена… я не знаю, что я…

Он надел сорочку и потер шрам на тыльной стороне руки, словно кожа на ней все еще горела.

– Вы талантливы в любви, миледи. Давно я не испытывал подобного.

Велвет закусила губу, но не смогла заглушить негромкий вскрик боли. Она отвернулась от него, борясь со слезами. Но борьба оказалась безнадежной, и слезы потекли по ее щекам.

Их любовная страсть так много значила для нее, а для него оказалась пустым звуком!

Она нагнулась, отыскивая свое платье. Он протянул его ей, и их пальцы соприкоснулись.

– Велвет, прости меня. Я не это хотел сказать.

Отвернувшись от него, она с силой просунула руки в рукава и принялась сражаться с пуговицами.

– Это была моя идея, ваша светлость. Я должна была остановить вас, но не сделала этого. Мужчина не ценит такую женщину.

Она вскрикнула от неожиданности, когда он привлек ее к себе, заставив посмотреть в глаза.

– Не смей так говорить. Не смей даже думать так. Это моя вина. Я вел себя как животное, в которое превратился. Я взял твою девственность, желая насладиться тобой в постели. Я пытался предостеречь тебя, но ты не пожелала слушать. – Боль исказила его лицо. Оно выражало искреннее сожаление.

– Я скажу тебе, что знаю. Я думаю, что ты самый страстный и самый нежный из мужчин. Ты противился искушению, но я хотела тебя так же, как ты меня. И сожалеете о том, что случилось, только вы, ваша светлость. Обещаю тебе, что не буду жалеть об этом никогда.

Он покачал головой:

– Я должен был остановиться. Я должен был удержать тебя…

– Я хотела этого. Только и всего.

По выражению ее лица он понял, что она говорит правду.

Долгий вздох сорвался с его уст.

– Но могут быть последствия. Я должен был быть более осторожным, но я… – Он неуверенно улыбнулся ей. – Но все это было так неожиданно для меня, что я… не мог…

– Я принимаю это как комплимент, ваша светлость.

– Это я и хотел сказать, миледи.

Она несмело улыбнулась, ощутив внезапную робость. Отвернувшись, чтобы закончить свой туалет,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату