Сначала она даже не увидела его, думая, что он ждет ее у камина. Но он был в противоположном конце комнаты. Он разглядывал портреты ее матери и отца, дедушки и бабушки, ее портрет, написанный, когда она была еще совсем маленькой девочкой.
Он не слышал, как она вошла. Он рассматривал портреты с каким-то странным выражением на лице, озабоченным и сумрачным. В его облике было что-то суровое. Сейчас он был очень похож на разбойника, похитившего ее. Она вновь ощутила ту же тягу к нему, которую впервые испытала той ночью.
– Джейсон!
Он вскинул голову. Его пылающие глаза впились ей в лицо.
– Привет, Велвет.
– Я… я не думала увидеть тебя здесь.
Губы его сложились в грустную усмешку.
– Правда? Но что мне было делать, если ты отвергла мою помощь?
Велвет застыла на месте. Джейсон Синклер был жестким человеком, шутки с ним были плохи. Гордо вздернув подбородок, она сказала:
– Думаю, тебе следует успокоиться и принять все как есть. Я уже говорила тебе: я знаю, как решить мои проблемы. Как только я выйду замуж…
– Ты этого хочешь? – перебил он ее. – Ты говорила мне, что ценишь независимость и хотела бы сохранить ее.
Велвет ответила не сразу. Если она не может выйти замуж по любви, то лучше жить в одиночестве.
– Я хочу этого.
Он напрягся.
– Тогда я женюсь на тебе.
От удивления Велвет приоткрыла рот:
– Что?
– Я сказал, что женюсь на тебе, по крайней мере на время. Как только мы обвенчаемся, я передам тебе твое приданое. Твои материальные проблемы будут решены, а независимость не пострадает.
Сердце Велвет затрепетало в груди.
– Я не поняла. Если я стану твоей женой, то как смогу сохранить независимость? И что это значит – ты женишься на мне на время?
– Когда мы поженимся, – начал объяснять он, – ты получишь право распоряжаться своим приданым. Но я не смогу остаться в Англии. Эта страна меня больше не примет. Если я смогу избежать рук палача, то вернусь на свою плантацию в Вест-Индию. Как только я уеду, ты признаешь брак недействительным.
Она была в ярости:
– Ты собираешься жениться на мне, делить со мной ложе, а потом оставить меня, когда сочтешь нужным? Как это удобно, лорд Хокинс! Наверное, очень многие молодые люди согласились бы на такие условия.
– Я не требую от тебя исполнения супружеских обязанностей – в первый раз я потерял голову. Я уже говорил тебе, Велвет, я не хочу жениться и не хочу обзаводиться детьми – ни сейчас, ни в будущем. Если ты согласна, это будет брак по расчету. Ты сможешь получить свои средства, а моя совесть будет чиста. Это скорее деловое предложение.
Сердце Велвет сжалось. Джейсон был уже третьим мужчиной, который делал ей предложение, напоминающее деловую сделку.
– Лорд Бальфур тоже предложил мне брак, который решит мои проблемы. Я еще не дала ему ответа, но собираюсь сделать это в ближайшем будущем.
Джейсон побледнел:
– Ты предпочтешь выйти замуж за Бальфура?
Она отвернулась.
– Я этого не говорила. Я лишь сказала…
– Думаю, ты права. – Он опустил глаза. – Бальфур искренне любит тебя. Он сможет стать хорошим мужем и отцом, которым я никогда не стану.
Велвет чувствовала, что сердце ее разрывается. Боже, что же происходит с ним, если он испытывает такие чувства?
– Лорд Бальфур не любит меня. Он испытывает нежные чувства к Мэри Стэнтон.
– Тогда почему же хочет…
– Говоря твоими словами, это всего лишь деловое предложение.
Он облегченно вздохнул:
– Если это так, ты должна выйти замуж за меня. Когда я уеду, ты найдешь себе достойного мужа, который будет любить тебя и заботиться так, как ты этого заслуживаешь.
Комок в горле не давал ей дышать. Он не любил ее, но по-своему заботился о ней.
– Я должна знать, Джейсон, почему ты так относишься к браку?