Клинический случай ложно направленного идеализма.
Грей задумался, и лицо его чуть-чуть смягчилось.
- По-моему, нет, хотя теоретически и это не исключено. Параноик, одержимый маниакальной заботой о всеобщей безопасности, благоденствии детей и тому подобном, скорее замахнулся бы на монополии. Нет, налицо все признаки коварной, всесторонне продуманной кампании.
Он откинулся на спинку кресла и сцепил пальцы.
- У меня к вам будут два поручения. Во-первых, приобрести "Лаптон энд Уайт".
- Что? Я же вам говорил: фирма обречена на банкротство!
- Болван! Я же не предлагаю вам возглавить эту фирму! Надо скупить контрольный пакет акций. Кто финансировал ее реконструкцию - торговый банк? Впрочем, неважно. Кто бы это ни был, он не захочет, чтобы известнейшая фирма вылетела в трубу. Вслед за тем избавимся от опасной продукции, в крайнем случае отправим ее на экспорт. Где-нибудь в джунглях наверняка отыщется невежда, мечтающий украсить бакалейную лавку новой колбасорезкой. Да, черт побери, почему я должен разжевывать, и тем более вам! Изменить название, пустить в оборот магию имени "Мервин Грей" - и через годик-другой фирма отвоюет прежние позиции. Вот так-то, детка!
- Не называйте меня деткой! - ощерился Кассон.
- А почему бы и нет? - голос Грея источал зловещую нежность. - Если вы поступаете как несмышленый младенец, я поневоле считаю вас несмышленым младенцем. И вообще помалкивайте. Свою вину вы должны искупить еще одним: найти человека, который это издает. - Грей ткнул пальцем в "Бюллетень фактов". - Он что-то затеял. Я бы хотел, чтоб это пригодилось и мне. Никто не скажет, будто Грей не способен оценить свежую мысль, особенно когда она приносит верный доход.
Грей встал и направился к двери.
- Даю вам сроку до следующего номера, детка, - бросил он через плечо. Иначе вы конченый человек. Пока!
Чем дольше Грей размышлял, тем больше восхищался гениальной простотой замысла. Если за какие-то считанные месяцы издатель бюллетеня завоевал безоговорочное доверие и пронял даже Кассона (дельца чрезвычайно сметливого, как бы ни издевался над ним Грей) и его неизвестного приятеля, да еще по меньшей мере несколько десятков крупнейших акционеров фирмы "Лаптон энд Уайт" (в противном случае акции не упали бы так стремительно и безнадежно), - значит издателю отпущен незаурядный талант играть на людском легковерии. Чуть ли не с колыбели Грей считал подавляющее большинство обитателей Земли идиотами. Если кто-то другой пришел к тому же выводу и вдобавок извлекает из своего прозрения барыши, значит этот другой будет Грею полезен...
Кассон звонил чуть ли не ежедневно. Выявлены новые люди, которые получают бюллетень, всегда анонимный, всегда в простых конвертах, ни разу не отправленный дважды из одного и того же города. Люди были явно выбраны по зрелом размышлении. Среди них попадались те, кто ведает капиталовложениями трестов и крупных страховых обществ, оптовые закупщики гастрономов, заведующие снабжением магазинов автопринадлежностей, бензозаправочных станций и авторемонтных мастерских, председатели экспертных объединений...
Не выдержав, Грей сам позвонил из своей загородной резиденции Кассону, но узнал до обидного мало. Бюллетень рассылается в конвертах, наиболее распространенных в Англии; печатается на бумаге самого распространенного сорта; модель пишущей машинки давно снята с производства, но в Англии таких наберется несколько тысяч. Грей выслушал поток извинений и рассвирепел.
- Если через неделю я не стану подписчиком "Бюллетеня фактов" N_6, то поставлю на вас крест! - рявкнул он в трубку. - Вы меня поняли?
На том конце провоза долго молчали. Потом Кассон откашлялся.
- Можно ведь кое-что предпринять, - сказал он. - Я не решался советовать, но...
- Что именно?
- Можно поместить объявление. Например, в "Файнэншл Таймс". Не сомневаюсь, что наш... э-э... издатель внимательно следит за финансовой прессой.
Грей собрался было обрушиться на смехотворную идею, но сдержался... и передумал. Если рассуждать здраво, то, судя по всему, трудно будет пробить стену тайны, воздвигнутую вокруг себя издателем. А Грей во что бы то ни стало хотел разыскать этого человека. То и дело он ловил себя на грезах о бесчисленных способах обратить бюллетень себе на службу. О том, как он будет доводить фирмы до банкротства, скупать их обесцененные акции и возрождать под новым названием...
- Ладно, немедленно давайте объявление!
Шесть дней спустя утренняя почта принесла обыкновенный конверт, адресованный мистеру Мервину Грею. В конверте лежал листок простой белой бумаги - записка с печатным текстом, составленным без обиняков:
"Насколько я понял, вас интересует ближайший выпуск "Бюллетеня фактов". Интерес вполне понятный. С удовольствием покажу вам экземпляр при личной встрече. Но если приедете, приезжайте без сопровождающих".
В верхней части листка значился адрес - маленький городишко, расположенный в нескольких милях к северу от Лондона. Внизу стояла подпись - Джордж Хэндлинг.