— Миссис Мэнеринг, он должен вернуть меч в Джентиан Хаус! Заставьте его сделать это. Вы понимаете меня. Он должен немедленно вернуть меч в дом лорда Джентиана.
— Но почему? — осторожно спросила Лона.
— Какое это имеет значение, почему! Я же говорю вам, что он должен вернуть его обратно. Это очень важно. Очень важно, вы понимаете меня?
Лона видела, как сверкают ее прекрасные глаза, как вздымается и опускается красивая молодая грудь. Несомненно, это имело для нее огромное значение и было, вероятно, главной причиной ее страхов.
— Миссис Мэнеринг, вы должны уговорить своего мужа вернуть меч обратно!
— Не думаю, что могу заставить его сделать это, — сказала Лона. — Может быть, вы сами попросите его об этом?
— Где он? Почему он сам не пришел ко мне? Почему я не могу пойти и повидаться с ним?
— Вы можете пойти и увидеться с ним в нашем доме, — уверила ее Лона. — Его сейчас пока нет, но если вы согласитесь поехать со мной к нам домой и там подождать его…
Сара затаила дыхание и, все еще стоя на коленях, откинулась назад и вытянула вперед руки. Она была похожа на молящегося ребенка.
— Они не выпустят меня, — наконец проговорила она. — Вы должны помочь мне выбраться отсюда.
— Они разрешат вам уйти со мной.
— Нет, я же знаю, они не выпустят меня! Я уже пыталась убежать отсюда прошлой ночью. Я пришла к дяде, чтобы умолять его вернуть меч обратно, но они сказали, что его-нет дома.
— Кто сказал вам это?
— Его дворецкий. И… и они дали мне чашку молока и две таблетки аспирина. Я так устала, что заснула, а когда очнулась, то была опять здесь. Вы должны выкрасть меня. Это единственная возможность выбраться отсюда.
Идея была прекрасная, она вполне соответствовала планам Джона привезти девушку в их дом так, чтобы об этом никто не узнал. И Лона решила действовать. Она помогла Саре одеться, накинула на нее свое пальто и повела к лифту. Они спустились и вышли из больницы через служебный выход.
Лона понимала, что сбывается одно из самых заветных желаний Сары — очутиться вне стен этой больницы.
Когда в назначенное время Мэнеринг приехал к лорду Джентиану, то застал его сидящим за огромным письменным столом в библиотеке. Было ровно два часа пятнадцать минут. Проводил его сюда Орд, а за ними шел дворецкий. Поднос с кофе стоял на углу письменного стола, а не на кофейном столике, за которым вчера сидела Лона. Орд выглядел толще и неопрятнее, чем обычно. Губы его непрестанно двигались. Казалось, он порывался что-то сказать, но не решался, вероятно, из-за страха перед своим дядей.
— Добрый день, мистер Мэнеринг, — приветствовал вошедшего гостя Джентиан. Его глаза выглядели сегодня очень светлыми, почти прозрачными. — Вы не будете возражать против присутствия моего племянника при нашем разговоре?
Орд пробурчал что-то вроде того, что ему наплевать, что думает об этом Мэнеринг.
— Нет, я даже рад этому, — ответил Мэнеринг.
— Хорошо. Так что же конкретно вас интересует, мистер Мэнеринг?
— Меня интересует, почему вы принесли мне меч Великого Могола и почему рассказали эту небылицу относительно того, что второй меч был украден, — жестко сказал Мэнеринг.
— Мой дорогой мистер Мэнеринг…
— Я же говорил вам, что он придет для того, чтобы оскорблять вас, — горячо заговорил Орд. — Вам не следует тратить на него свое время.
— Клод, если ты не умеешь держать себя в рамках приличия, то тебе лучше уйти отсюда, — сказал Джентиан, но голос его прозвучал мягко. — Я рассказал вам правду, мистер Мэнеринг. Второй меч был украден из этого дома три года тому назад. Его украла моя племянница. Я надеялся, что вам удастся разузнать обо всем и что вы заставите ее вернуть меч обратно. Я также надеялся, что, придя к вам, сумею избежать семейного скандала, но все складывается таким образом, что скандала избежать не удастся. Думаю, вы понимаете, почему я сообщил вам так мало сведений, когда впервые пришел к вам в «Quinns». Не так-то приятно допускать мысль, что самый близкий член семьи является душевнобольным человеком, но, увы, это правда.
Джентиан немного помолчал, а затем продолжил.
— Я надеялся: вы выясните, что меч украла Сара. Я дал вам достаточно улик против нее. Это может заставить ее пережить шок и вернуть меч. Я думаю, она не собирается обращаться в полицию, как, впрочем, и я. Но после двух попыток самоубийства я не вижу, как можно будет замять эту историю. Правда состоит в том, что она всегда была неуравновешенной особой. Вот почему я почти не пытался контролировать ее выходки, ее связи с недостойными уважения людьми. Но теперь правда вырвется наружу, вы ведь меня понимаете? И поэтому я думаю, что, может, лучше будет рассказать всю историю газетчикам. Мне кажется, это уже не принесет никому большого вреда.
— Вы имеете в виду рассказать прессе, что ваша племянница сумасшедшая, к тому же воровка, укравшая у вас второй меч Великого Могола? — с удивлением спросил Мэнеринг.