impossible. Her work for Marcus, which had begun nine months earlier as a little light filing, had increased seven fold; the recent interest in Marcus’s work meant she was required to deal with the calls of the media, sackfuls of post, organize appointments; her pay had likewise increased to that of a secretary. But that was the problem, she was a secretary, whereas Magid was a confidant, an apprentice and disciple, accompanying Marcus on trips, observing him in the laboratory. The golden child. The chosen one. Not only was he brilliant, but he was charming. Not only was he charming, but he was generous. For Marcus, he was an answer to prayers. Here was a boy who could weave the most beautiful moral defences with a professionalism that belied his years, who helped Marcus formulate arguments he would not have had the patience to do alone. It was Magid who encouraged him out of the laboratory, taking him by the hand squinting into the sunlit world where people were calling for him. People wanted Marcus and his mouse, and Magid knew how to give it to them. If the New Statesman needed two thousand words on the patent debate, Magid would write while Marcus spoke, translating his words into elegant English, turning the bald statements of a scientist disinterested in moral debates into the polished arguments of a philosopher. If Channel 4 News wanted an interview, Magid explained how to sit, how to move one’s hands, how to incline one’s head. All this from a boy who had spent the greater proportion of his life in the Chittagong Hills, without television or newspaper. Marcus – even though he had a lifelong hatred of the word, even though he hadn’t used it since his own father clipped his ear for it when he was three – was tempted to call it a miracle. Or, at the very least, extremely fortuitous. The boy was changing his life and that was extremely fortuitous. For the first time in his life, Marcus was prepared to concede faults in himself – small ones, mind – but still… faults. He had been too insular, perhaps, perhaps. He had been aggressive towards public interest in his work, perhaps, perhaps. He saw room for change. And the genius of it, the master stroke, was that Magid never for a moment let Marcus feel that Chalfenism was being compromised in any way whatsoever. He expressed his undying affection and admiration for it every day. All Magid wanted to do, he explained to Marcus, was bring Chalfenism to the people. And you had to give the people what they wanted in a form they could understand. There was something so sublime in the way he said it, so soothing, so true, that Marcus, who would have spat on such an argument six months before, gave in without protest.

‘There’s room for one more chap this century,’ Magid told him (this guy was a master in flattery), ‘Freud, Einstein, Crick and Watson… There is an empty seat, Marcus. The bus is not quite full capacity. Ding! Ding! Room for one more…’

And you can’t beat that for an offer. You can’t fight it. Marcus and Magid. Magid and Marcus. Nothing else mattered. The two of them were oblivious to the upset they caused Irie, or to the widespread displacement, the strange seismic ripples, that their friendship had set off in everyone else. Marcus had pulled out, like Mountbatten from India, or a satiated teenage boy from his latest mate. He abrogated responsibility, for everything and everybody – Chalfens, Iqbals and Joneses – everything and everyone bar Magid and his mice. All others were fanatics. And Irie bit her tongue because Magid was good, and Magid was kind, and Magid walked through the house in white. But like all manifestations of the Second Coming, all saints, saviours and gurus, Magid Iqbal was also, in Neena’s eloquent words, a first-class, one hundred per cent, bona fide, total and utter pain in the arse. A typical conversation:

‘Irie, I am confused.’

‘Not right now, Magid, I’m on the phone.’

‘I don’t wish to take from your valuable time, but it is a matter of some urgency. I am confused.’

‘Magid, could you just-’

‘You see. Joyce very kindly bought me these jeans. They are called Levis.’

‘Look, could I call you back? Right… OK… Bye. What, Magid? That was an important call. What is it?’

‘So you see I have these beautiful American Levi jeans, white jeans, that Joyce’s sister brought back from a holiday in Chicago, the Windy City they call it, though I don’t believe there is anything particularly unusual about its climate, considering its proximity to Canada. My Chicago jeans. Such a thoughtful gift! I was overwhelmed to receive them. But then I was confused by this label in the inner lining that states that the jeans are apparently “shrink-to-fit”. I asked myself, what can this mean: “shrink-to-fit”?’

‘They shrink until they fit, Magid. That would be my guess.’

‘But Joyce was percipient enough to buy them in precisely the right size, you see? A 32, 34.’

‘All right, Magid, I don’t want to see them. I believe you. So don’t shrink them.’

‘That was my original conclusion, also. But it appears there is no separate procedure for shrinking them. If one washes the jeans, they will simply shrink.’

‘Fascinating.’

‘And you appreciate at some juncture the jeans will require washing?’

‘What’s your point, Magid.’

‘Well, do they shrink by some pre-calculated amount, and if so, by how much? If the amount was not correct, they would open themselves up to a great deal of litigation, no? It is no good if they shrink-to-fit, after all, if they do not shrink-to-fit me. There is another possibility, as Jack suggested, that they shrink to the contours of the body. Yet how can such a thing be possible?’

‘Well, why don’t you get in the fucking bath with the fucking jeans on and see what happens?’

But you couldn’t upset Magid with words. He turned the other cheek. Sometimes hundreds of times a day, like a lollipop lady on ecstasy. He had this way of smiling at you, neither wounded nor angry, and then inclining his head (to the exact same angle his father did when taking an order of curried prawns) in a gesture of total forgiveness. He had absolute empathy for everybody, Magid. And it was an unbelievable pain in the arse.

‘Umm, I didn’t mean to… Oh shit. Sorry. Look… I don’t know… you’re just so… have you heard from Millat?’

‘My brother shuns me,’ said Magid, that same expression of universal calm and forgiveness unchanged. ‘He marks me like Cain because I am a non-believer. At least not in his god or any others with a name. Because of this, he refuses to meet me, even to talk on the telephone.’

‘Oh, you know, he’ll probably come round. He always was a stubborn bastard.’

‘Of course, yes, you love him,’ continued Magid, not giving Irie a chance to protest. ‘So you know his habits, his manners. You will understand, then, how fiercely he takes my conversion. I have converted to Life. I see his god in the millionth position of pi, in the arguments of the Phaedrus, in a perfect paradox. But that is not enough for Millat.’

Irie looked him square in the face. There was something in there she had been unable to put her finger on these four months, because it was obscured by his youth, his looks, his clean clothes and his personal hygiene. Now she saw it clearly. He was touched by it – the same as Mad Mary, the Indian with the white face and the blue lips, and the guy who carried his wig around on a piece of string. The same as those people who walk the Willesden streets with no intention of buying Black Label beer, or stealing a stereo, collecting the dole or pissing in an alleyway. The ones with a wholly different business. Prophecy. And Magid had it in his face. He wanted to tell you and tell you and tell you.

‘Millat demands complete surrender.’

‘Sounds typical.’

‘He wants me to join Keepers of the Eternal and-’

‘Yeah, KEVIN, I know them. So you have spoken to him.’

‘I don’t need to speak to him to know what he thinks. He is my twin. I don’t wish to see him. I don’t need to. Do you understand the nature of twins? Do you understand the meaning of the word cleave? Or rather, the double meaning that-’

‘Magid. No offence, but I’ve got work to do.’

Magid gave a little bow. ‘Naturally. You will excuse me, I have to go and submit my Chicago jeans to the experiment you proposed.’

Вы читаете White Teeth
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату