- Спасибо, - ответила Элис. - Скажи Мансону, что мне хочется дать ему в зубы.

- Ничего не поделаешь, бэби. Бизнес превыше всего. Ты знаешь.

- Почему он не сказал тебе об этом до отлета? Тогда ты помог бы мне подготовить квартиру к отъезду и мы могли бы поехать вместе.

- Он сам об этом не знал, - терпеливо объяснил Рой. - В наши дни ситуация меняется очень быстро.

- Я все равно хочу дать ему в зубы.

- Имеешь право, - Рой улыбнулся. Приедешь и скажешь ему об этом сама. Когда тебя ждать? Завтра?

- Уж это ты должен знать, Рой. Я - не батальон. Ты не можешь сказать: "Гражданка Элис Гайнор, вам велено быть в трех тысячах миль отсюда завтра в четыре часа пополудни", - и ожидать, что так оно и будет.

- Хорошо, ты не батальон. Так когда?

Элис хихикнула.

- В голосе слышится нетерпение.

- Мне и не терпится.

- Это хорошо.

- Так когда?

- Значит, так... - Элис задумалась. - Мне надо забрать Салли из школы, отправить коекакие вещи на хранение, сдать квартиру, забронировать билеты...

- Когда?

- Через две недели. Если будут билеты на самолет. Ты сможешь подождать?

- Нет.

- Я тоже, - они оба рассмеялись. - Ты там не оченьто развлекаешься?

Рой узнал тон и внутренне вздохнул.

- Отнюдь. Прихожу поздно, запираюсь в номере и читаю. Уже прочитал шесть книг и наполовину осилил мемуары генерала Маршалла.

- В один вечер ты не читал, - в голосе Элис слышалась обманчивая веселость.

- Понятно. Давай послушаем, что я делал в этот вечер.

- Моника во вторник прилетела из Калифорнии и сразу позвонила мне. Сказала, что видела тебя с красоткой в модном ресторане.

- Если бы существовала высшая справедливость, Монику бы сбросили на Бикини вместо водородной бомбы.

- Моника говорит, у нее длинные черные волосы.

- Она абсолютно права. У этой девушки длинные черные волосы.

- Не кричи. Я прекрасно тебя слышу.

- Но Моника забыла упомянуть, что девушка эта - жена Чарли Льюиса...

- Она сказала, что вы были вдвоем.

- Потому что Чарли Льюис находился в двадцати футах от нас, в мужском туалете.

- Ты уверен?

- Нет. Возможно, он был в женском.

- Может, тебе это кажется забавным, но, учитывая твое прошлое...

- Я готов поменяться моим прошлым с любым образцовым мужем, - оборвал ее Рой.

- Терпеть не могу, когда ты шутишь на эту темя, - голос Элис начал дрожать, и Рой тут же раскаялся в своей резкости.

- Послушай, бэби. Быстренько прилетай сюда. Как можно быстрее. Тогда мы не будем ссориться изза ерунды.

- Извини, - голос Элис заметно смягчился. - Все дело в том, что последние годы мы слишком часто расставались. Вот я и веду себя глупо. Кто платит за звонок?

- Компания.

- Это хорошо, - Элис хохотнула. - Это кошмар, ссориться по телефону за собственные деньги. Ты меня любишь?

- Прилетай побыстрее.

- Ты намерен ответить на мой вопрос?

- Да.

- Отлично. Я тоже. До свидания, дорогой. До скорой встречи.

- Поцелуй за меня Салли.

- Обязательно. До свидания.

Рой положил трубку. Покачал головой, вспомнив перепалку. Улыбнулся, вспомнив окончание разговора. Поднялся со стула, подошел к настенному

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату