Из головы инквизитора с концами вылетели слова о том, что болотная ведьма не будет связываться с той, преграда около которой падет, но только после того, как и белый дым, и черный — смешаются вместе.

Даже не пытаясь задуматься над тем, что он делает, Грей призвал своего джинна. И уже спустя полчаса гипнотизировал небольшую избушку. Пустую. Хозяйки дома не было.

В печи стояла горячая каша. На столе — хлеб. Чуть заметно покачивались крупные головы алого мака у крыльца, опущенного на землю дома.

Грей, не желающий уходить несолоно хлебавши, задержался в избушке. Вначале на час, потом подождал два часа, три часа.

А потом понял, что уйти просто так не может.

Теплый вечер принес тучи, пролившиеся на мир холодным ливнем. С болота доносились птичьи крики, шорох и шелест травы.

Мирная и спокойная картина ничем не нарушалась. Ближе к ночи звуки стихли, на смену птичьему говорку пришло уханье болотной совы. На кольях вокруг дома загорелись болотные огоньки. Дом готовился к тому, чтобы защищаться. То ли от непрошенных гостей, то ли от постоянных болотных жителей.

Грей не знал этого, да его это и не волновало. Главным было дождаться болотную ведьму.

На следующий день, почти сразу после рассвета, раздался негромкий хлопок. В воздухе полыхнула радуга.

— А вот и хозяйка, — довольно пробормотал мужчина себе под нос, выходя на улицу. — Сейчас мы получим все ответы на интересующие нас вопросы. Хозяечку потом убьем и займемся рыжей заразой…

Торопливо сбежав по крыльцу, поправив под рубашкой кобуру с револьвером на шесть серебряных патронов, Грей довольно усмехнулся. Успел представить, как его встретит Андра. Насладиться мыслью о том, что он пристрелит ее, а потом инквизитор понял, что ошибся. Вместо хозяйки избушки на болотах появилась совсем другая компания.

Случай столкнул вместе тех, кто друг друга видеть хотел, но кого случившаяся встреча не обрадовала.

В воздухе сверкнула молния, на горизонте, где болото переходило в темную чащу изломанных деревьев, заклубились тучи. И Грей оказался нос к носу с Андрой, появившейся в компании с демонами.

У инквизитора было ровно несколько секунд для принятия решений. Тянуться до револьвера было некогда, зато под рукой, в ножнах на запястье, удобно лежал нож. И не задумываясь больше ни секунды, Грей выхватил нож и всадил его в грудь девушки по самую рукоять…

Глава 26. Попадание прямой наводкой

Если бы Андра сказала, что ей не больно — она бы солгала. Больно было. Было очень больно. Но гораздо сильнее боли было непонимание. Грей ударил очень удачно, в том смысле, что прямо в сердце. И по всем законам человеческой физиологии и анатомии, Андра уже должна была умереть. А она стояла.

И девушка не могла понять, как такое возможно. Не мог понять этого и инквизитор. Без ложного стеснения, Грей о себе мог сказать, что он хороший убийца. И промахнуться с такого близкого расстояния он не мог. Но Андра была жива.

«Какой-то щит?» — пришла в голову разумная идея, и мужчина сдвинулся назад, одновременно вырвав нож из груди девушки. На остром лезвии не осталось ни капли крови. И раны на груди Андры тоже не было.

— Что? Как это?! Как это возможно?! — сорвался на истерический визг инквизитор.

А Андра круто повернулась. Это было возможно при одном-единственном условии. Только одном… Только…

Дыхание сорвалось. Сердце застыло. Лилиар отвел пальцы от груди, и на кончиках осталась кровь. Кровь мгновенно обагрила рубашку.

— Лилиар? — занервничала девушка.

Демон равнодушно пожал плечами.

— Жизненно важные органы не задеты. А всё остальное сейчас исправит регенерация.

Кровь остановилась очень быстро. Аккуратная рана на груди Лилиара затянулась сама собой. Под пристальным взглядом демона кровь от рубашки отскочила, собралась в аккуратные шарики, подобно ртутным. А затем исчезла в никуда. Только на миг Андре показалось, что в воздухе мелькнуло зеркало.

Больше рассмотреть девушке ничего не удалось, потому что Лилиар притянул ее к себе. Обнял за плечи, а следом и крылом. Кожистым, теплым и мгновенно заглушившим все звуки. Впрочем, Андра осознала это практически мгновенно, она была не в обиде. Было тепло, было уютно. И знать, что именно происходит там, по ту сторону этого уюта и кажущейся интимности ей не хотелось. Гораздо приятнее было вот так постоять рядом с демоном, уткнувшись носом в его грудь, и помечтать.

— Не ожидал увидеть тебя здесь, — сообщил Лилиар тем временем Грею. — Я думал, вы оба бежали, спасая свои жизни. А ты — здесь. Поджидать

Вы читаете Имя твоё - Тьма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату