— В другой раз! — отрезал Чаргос. — Когда… закончится война. Иначе никакая защита Аи не выдержит и демон немедленно окажется здесь! Я и так ломаю голову, как его замаскировать. Даже я чувствую, как его сила просто накатывает волнами!
— Захлестывает, — кивнул Саш и опустил светильник на камень. — Думаю, что никому не нужно о нем знать!
Они задвинули на место камень, скрывая источник. Затем Саш снял мантию и завернул в нее светильник.
— Вот так и положу в мешок. Пусть послужит мантия врага! — объяснил он, перетягивая сверток поясом.
— Согласен, — кивнул Чаргос. — Удивительно, но так я не чувствую светильник даже вблизи! Кстати, — валли показал на след от светильника на камне, — крест в круге. Это тот самый светильник, который Арбан поймал над источником в Мерсилванде. Светильник, предназначенный для Дье-Лиа.
Глава 3
ПУТИ РАСХОДЯТСЯ
Дан проснулся от слабого дыма, выползающего из-под полога хижины. Баюл явно разжигал очаг. Конечно, чары, наложенные Аи, не давали дыму подняться столбом или сползти вниз по склону, но рассеивался он все же не сразу. Заворочался, морщась, Мантисс. Дан поднялся, шагнул к ведру с водой, смыл с лица остатки сна и вошел в хижину.
Райба уже заканчивала чистить овощи, а Баюл стоял на столе с куском коры в руках, на котором был собраны угольки и мусор с пола.
— Это я выбрасываю угольки на крышу? — разговаривал с кем-то банги через отверстие в потолке. — Да никогда! Ну если только изредка! Спешка. Понимаешь? А ну как мое варево убежит?
Недовольно бурча, Баюл спрыгнул со стола и недолго думая высыпал мусор прямо в огонь.
— Подгорная привычка, — объяснил Чаргос, спускаясь из отверстия. — Сколько себя помню, банги всегда так поступают: сами зарываются вглубь, а выработанную породу и мусор стараются наружу вынести, словно нет в их царстве бездонных пропастей!
— Бездонных пропастей вообще не бывает, — проворчал Баюл. — А все остальные ямки да провалы рано или поздно пригодиться могут! Да и кто оставляет мусор в своем доме?
— Ну в огонь-то его тоже не сыплют, — добавил Саш, спрыгивая вслед за Чаргосом. — Ой отомстит тебе дух огня, Баюл!
— Какой еще дух огня? — Банги побледнел от ужаса.
— Ну мало ли, — пожал плечами Саш, вызвав вздох облегчения Баюла. — Правда, я не знаком пока еще ни с одним. Доброго утра всем. Мантисс! Райба! Если бы ты знал, Дан, какой вид открывается с крыши хижины. Лес оживает! Не зря Линга ушла с Аи. Кстати, подай-ка мне мешок!
— Ты снял мантию? — удивился мальчишка.
— Снял, — кивнул Саш. — От синяков она не спасает, если еще один доспех сверху наброшу, потом буду обливаться, но главное-то не в этом. Все- таки мантия демона. Эл знает, чего от нее ждать, если с ее хозяином придется столкнуться.
Дан подал Сашу его мешок и с недоумением смотрел, как тот аккуратно запихивает на самое его дно туго свернутую мантию и достает точно такой же сверток, только абсолютно черный. Вот он положил его на стол, и изумительно тонкой работы кольчуга развернулась во всей красе.
— Подожди! — нахмурился Чаргос. — Точно такую же я видел на плечах Линги! Когда это она успела ее снять?
— Снять? — возмутился Баюл. — Да будь у меня такая кольчуга, я бы спал в ней! Это же работа забытых подгорных мастеров! Возьми дюжину кольчуг самой лучшей работы — и все одно мало будет для обмена за одну такую.
— Это кольчуга из оружейной плежских банги, — объяснил Саш. — Я взял две. Одна из них на плечах Линги. Вторая… Дан, отдай ее Райбе.
— Почему я? — покраснел Дан.
— Думаю, что удачу ей принесет именно твой подарок, — улыбнулся Саш. — Помнишь мой рассказ? Вот так же Йокка передала мне меч колдуна для Линги, а потом этот меч спас всем нам жизнь.
Дан сосредоточенно кивнул, оглянулся, думая увидеть смешки, но лица друзей были серьезны. И тогда мальчишка взял кольчугу в руки и протянул ее Райбе. Побледневшая дочь Вадлина встала, отложила нож, сбросила куртку и вытянула руки. Кольчуга упала ей на плечи как влитая.
— Долгой тебе жизни, Райба! — прошептал Дан.
— Долгой жизни всем нам, — сказал Чаргос. — Садитесь к столу.
Загремели лавки. Мантисс, Саш, Райба, Дан, Баюл — все приготовились услышать нечто важное.
— Сегодня мы разойдемся в разные стороны, — начал Чаргос. — Поэтому наш разговор последний.
— Вот те на! — взмахнул руками Баюл. — А я целый котел заправил!
— Наешься впрок, — отрезал Чаргос. — События развиваются чуть быстрее, чем мы думали. Я ухожу в Эйд-Мер, со мной идут Райба, Дан и Баюл. Саш и Мантисс уходят в Дару.