него в голове созрел хороший план наказания. Тем более что, как один из самых приближенных к престолу, он имел право не только наказать, но и казнить преступников прямо на месте. А повод для наказания был серьезный.
Бриг Лазан несколько раз прошелся вдоль неровного строя, без труда вычислил вожака команды, неожиданно остановился перед ним и рявкнул прямо в лицо:
– Кто старший?!
Мужик от неожиданности отпрянул, шмякнулся на пятую точку, но тут же рывком был вздернут на ноги присматривающими сзади егерями. Только после десятка бессвязных слов его лепет стал похож на нормальную речь:
– Господин, я у них за старшего…
– Звать как?
– Карп, господин…
– Что же ты, Карп, своих товарищей на казнь привел? Ведь знаешь, чем грозит нападение на егерей ее величества?
Если до этой поры из-за ночной маскировочной одежды элитных воинов ловцы боларов никак не могли понять, в чьи руки они попали, то теперь слова асдижона повергли их в шок. Некоторое время все восемь человек смотрели на командира горных егерей выпученными глазами, а затем до нелепости одновременно повалились на колени с воплями о пощаде. Причем городили такую околесицу, что впору было заткнуть уши и убежать в ночную даль.
Но Бриг стоически выждал несколько минут, отошел в сторону, и поманил за собой вожака прощавшихся с жизнью ловцов. Когда тот приполз к нему, согнувшись в три погибели, асдижон стал задавать вопросы:
– Карп, у тебя семья есть?
– Есть, господин, есть. И детишек трое.
– А у другое твоих?
– Как же иначе, господин, все мужики справные, хозяйственные.
– Вас что, большая нужда одолела?
– Никак нет, лучше многих живем.
– Тогда зачем вы этих волшебных детей природы отлавливаете?
Мужик смутился и виновато развел руками:
– Так ведь все этим занимаются…
– И много зарабатываете?
– Дык… – вожак ловцов почесал в затылке, – совсем немного.
– Последний раз спрашиваю: зачем же тогда их ловите?
Пленник тяжко вздохнул, пожал плечами, но понял, что отвечать надо как на духу, от всего сердца:
– Так вы поймите, господин, не для наживы этим занимаемся. Скорей для забавы. Да и две недели в дороге – все отдых, разнообразие. У нас в эти дни сезона работы мало, вот и решили пережить приключение. Потом детям и женам привезем гостинцев и подарков из Чингалии. Пару месяцев дома – и опять в поход…
– И много вас таких… любителей приключений?
– Да не очень. Потому как боларов, считай, всех уже изловили. Сами думали последний раз сходить.
Минуту Бриг Лазан молчал, но потом опять принялся расспрашивать:
– Почему же болары не улетают с вашими телегами?
– Так ведь по два похаса к телегам постромками привязаны.
– Ну мало ли как можно поднять, а вдруг?
– Так мы еще и мешки с песком к брусьям прикручиваем.
– Значит, не убегали ни разу?
– Куды ж они от нас денутся, господин? – удивился мужик, а в следующий миг асдижон схватил его за ворот рубахи и притянул к себе:
– А если бы деток твоих вот так к телегам привязали да на продажу повезли?
Вожак хотел возмущенно что-то возразить, но так и замер, парализованный гневным взглядом. Да еще осветительный шар так приблизился к их лицам, что у обоих волосы на голове стали потрескивать от нестерпимого жара.
– Ведь твои дети тоже беззащитные! Ведь они тоже никуда бы не делись от ловких пройдох с сетями! И чем тебе болары не угодили? Что плохого сделали?
Вожак ловцов пристыженно заморгал и признался:
– Ничего…
Бриг отпустил ворот рубахи и многозначительно проговорил:
– Мы здесь выполняем важное задание королевы, а вы…
Мужик опять рухнул на колени, и слова из него полились водопадом:
– Господин, умоляю и за себя, и за своих другов, не ведали, что творили, и не желали мы никакого зла. Да и боларам ничего плохого не желали: им же все равно где летать, что у нас, что в Чингалии. Простите, господин! Клянусь, что ни я, ни мои люди больше никогда этим делом заниматься не будем и… отпусти нас, господин, смилуйся над нашими детками!
Бриг Лазан немного поворчал для вида, пару раз тяжело вздохнул, а потом позвал Карпа за собой. Вернувшись к телегам, вручил мужику кинжал и приказал:
– Отпускай всех бол аров. И чтобы щепочки с них не упало!
Тот опрометью кинулся выполнять распоряжение. Причем делал это сноровисто, умело, – видимо, прекрасно знал, где какой узел располагается.
Болары взлетали лениво, словно недавно проснулись, хотя ночной образ жизни для зеленых шаров всегда считался более предпочтительным, чем дневной. Освобожденные летающие растения собирались на десятиметровой высоте и там словно поджидали своих остальных соплеменников. При этом они ворковали все интенсивнее и громче, и этот возмущенный гул довольно сильно испугал Карпа, который с опаской отступил к асдижону:
– Господин, как бы они того, на меня не бросились…
– Не переживай, возле Эль-Митолана они будут вести себе смирно, не было случая, чтобы они напали в моем присутствии. Отпускай остальных.
Действительно, хоть болары явно были настроены агрессивно, но атаковать при способном их сжечь маге они не посмели. Дождавшись полного освобождения всех особей, летающие растения резко набрали высоту и скрылись в неизвестном направлении.
А Бриг Лазан, перед тем как уйти, сделал Карпу еще одно наущение:
– Отныне можешь смело стращать всех остальных охотников тем, что асдижон горных егерей перекроет все дороги для торговли боларами. А кто ему попадется в руки, будет считать врагом короны и казнить на месте. Понятно?
– Да, господин! – И столько подобострастия, облегчения и желания навсегда забыть об этой ночи и возможном наказании слышалось в голосе вожака охотников, что сразу верилось, никогда этот мужик не обидит ни одно из летающих растений.
Возвратившись к остальным пленникам, асдижон отпустил их к обозу, а сам опять отправился в свою палатку, не забыв бодрым окриком поблагодарить своих орлов за отличную службу. А про себя внутренне посмеиваясь от довольства: и жертв удалось избежать, и торговлю незаконную прекратить. А утром еще и на перевалы распоряжение уйдет, и к границе. Вряд ли теперь хоть одного болара из Спегото вывезут незаконными путями. Ну а законными… Так пока об этом речь и не идет.
Глава 28
НОВЫЕ РАЗНОГЛАСИЯ