Он шел под переливающимися сводами небесного города, незаметно разглядывая его обитателей и прислушиваясь к безжалостно отсчитывающим секунды невидимым часам. Совсем скоро все спецслужбы “Асгарда” начнут искать Артура М. Ланга, и тогда ему придется очень нелегко…

План сложился у него в голове сам собой. Не самый лучший план, вероятно, но едва ли не единственно возможный в тех обстоятельствах, в которые загнал его противник.

Продолжая идти быстрым уверенным шагом спешащего по делам человека, заложив за спину руки с ободранными ладонями, Влад оказался на смотровой галерее, нависавшей над полукилометровой бездной. Кроме него, на галерее не было ни одного человека. Никому не хотелось любоваться на простершуюся далеко внизу коричневатую, в пестрых пятнах шкуру степи, на темную громаду Стены, на сверкающее на солнце Хрустальное Кольцо. А может быть, обитатели “Асгарда” уже вдоволь насмотрелись на все эти виды и теперь просто скучали, глядя с небес на землю, как и положено богам. Басманов откинул панель встроенного в браслетлинка и набрал несколько цифр.

— Мир вам, — произнес по-японски шелестящий, словно бесплотный голос.

— Не мир, но меч, — сказал Влад. Японский он знал не слишком хорошо, поэтому выговаривал слова особенно тщательно.

— О каком мече вы говорите? — прошелестел голос.

— О мече, созданном великим Самодзи из Тикудзэн. О клинке, равного которому не найти среди тысяч клинков.

— Это клинок без хозяина, — помолчав, прошептал голос.

— Если есть клинок, найдется и рукоять, если есть рукоять, найдется и рука.

Собеседник Басманова сделал паузу.

— Хорошо. Вы можете подняться.

Влад отключил связь, бросил последний взгляд на отсвечивающее на солнце Хрустальное Кольцо и пошел обратно к лифтам.

Никто пока не искал его, никто не обращал на него внимания, но воздух словно сгустился вокруг и тиканье часов в его голове стало почти невыносимым. Влад спустился на два уровня и вышел в холле Центра генетических исследований.

В до-дзе было очень тихо и пахло ледяной горной свежестью. Казалось, что за стенами зала поднимаются к небу увенчанные снежными шапками вершины и бесшумно раскачиваются стройные сосны На циновке у стены сидел сухонький старый японец в простом черном кимоно. Влад снял ботинки, приблизился к старику и опустился на пол, усевшись в “позе портного”.

— Вы принесли меч? — спросил старик.

— Я принес меч в своем сердце, — ответил Басманов. — Я видел клинок великого Са и запомнил его навсегда. Пока я жив, я буду помнить этот меч, а значит, он повсюду со мной.

— Хороший ответ, — улыбнулся японец. — Что вам нужно, владелец меча?

Влад немного подумал.

— Я не владею мечом, о котором мы говорим. Но если вы поможете мне, меч станет вашим.

— О-о!. — Лицо японца сморщилось, словно он собирался заплакать или захихикать, как ребенок. — О, я безмерно поражен вашей щедростью! Какую же цену вы назначите за такое невероятное сокровище?

— Информация, — сказал Влад кратко. — Информация — это все, что мне нужно. И еще чистый браслет.

Он расстегнул браслет Артура М. Ланга, снял его со своего запястья и положил на циновку, давая понять, что больше в нем не нуждается. Старик укоризненно покачал головой.

— Зачем здесь эта вещь? Ведь она не принадлежит ни тебе, ни мне, а тот, кто носил ее по праву, уже никогда не придет за ней.

— Мне нужен чистый браслет, — повторил Басманов. — К сожалению, у меня очень мало времени.

Старик не отреагировал. Сидя в позе сосредоточения, он внимательно рассматривал иероглиф “эй”, нарисованный на противоположной стене,

— Расскажите мне про меч, — проговорил он наконец. — Как я смогу получить его?

Влад облегченно вздохнул.

— Отделение банка ING в Сингапуре. Сейф номер пятьдесят два ноля триста шестнадцать. Забрать меч может каждый, кто введет в компьютер десятизначный код с интервалом между шестым и седьмым знаками.

— Что за код? — деловым тоном поинтересовался старик.

— Разумеется, я сообщу его вам, сенсей. — Басманов почтительно наклонил голову. — Но сначала мне хотелось бы получить информацию и браслет.

— Наш таиландский друг, к сожалению, скоропостижно скончался, — печально сказал японец. — Большая потеря для всех нас. К тому же на “Асгард” прибыли люди, испытывающие интерес к товарам, которые посылал нам герр Брукхаймер. Подарки к Празднику Очищающего огня найдены до срока. Я пытался предотвратить несчастье, но мои возможности слишком скромны. Я ждал, что вы придете за ними раньше…

— Не стоит терять время, говоря о том, чего уже не исправишь, — перебил его Влад. — Теперь мне нужно знать все, что связано с предстоящим сегодня торжеством. Кто будет принимать в нем участие, где оно состоится и как можно туда попасть.

— Как много вопросов, — снова покачал головой старик. — Как много сложных вопросов…

Тяжело иметь дело со столь ненадежными союзниками, подумал Басманов. Тяжело и рискованно — никто в Подполье до конца не знал, какие цели преследовал могущественный оки-навский клан У-дон, превративший “Асгард” в крупный перевалочный пункт азиатского наркотрафика. Сидевший перед ним старик принадлежал к верхушке клана У-дон, и именно он в свое время передал Подполью компромат на Ганса Брукхаймера. Означало ли это, что старик был готов к сотрудничеству с террористами? Или же, подставляя под удар Брукхаймера, он решал какие-то личные проблемы? Неизвестно и останется неизвестным на веки вечные. В иных обстоятельствах Басманов ни за что не обратился бы за помощью к человеку, которому не мог доверять. Но сейчас у него просто не было другого выхода…

Они говорили полчаса — Влад задавал вопросы, а старик отвечал. Потом он встал и вышел из до-дзе, оставив Басманова созерцать иероглифы на стенах. Вернулся он через десять минут, неся в руках изящную шкатулку из криптомерии.

— Пожалуйста, назовите код, — произнес он церемонно, протягивая шкатулку Владу. Тот откинул крышку — на красном набивном шелке лежал новенький титановый браслет.

— Пять пять восемь один четыре два пробел девять три один пять, — медленно и четко ответил Басманов. — Я могу взять браслет?

— Конечно, — кивнул японец. — Его память совсем чиста, как вы и просили.

— Благодарю вас. — Влад расстегнул замок и надел браслет на запястье, слегка морщась от прикосновения его холодной как лед поверхности. — Это как раз то, что мне требовалось.

— Рад был оказаться вам полезным, — вежливо отозвался старик. — И надеюсь, что вы найдете то, ради чего проделали столь долгий путь.

Покинув до-дзе, Басманов направился в расположенный в конце коридора туалет. Ки-Брас, думал он мрачно, вот кто, стало быть, устроил засаду в криокамере… Что ж, я предполагал, что рано или поздно мы встретимся, хотя не могу сказать, что рад этой встрече. Он тщательно смыл с ладоней кровь, смазал их бактерицидным составом, заперся в самой дальней кабинке, откинул крышку браслета и ввел туда необходимые данные. Артур М. Ланг исчез навсегда; его место занял человек по имени Редьярд Корсо, тридцати шести лет. С Лангом его объединяла только принадлежность к офицерскому составу службы безопасности “Асгарда”, причем Корсо являлся сотрудником отдела внутреннего контроля и обладал куда более широкими полномочиями.

Вот теперь мы поиграем, мысленно обратился Басманов к Ки-Брасу. Посмотрим, сумеешь ли ты помешать мне осуществить задуманное…

Редьярд Корсо привел в порядок свою серо-голубую форму, причесал обнаружившейся в кармане расческой растрепавшиеся темные волосы, спустил воду и вышел из кабинки.

Вы читаете Война за "Асгард"
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату