Все затаили дыхание, когда Рене вставлял перстень в ручку. Быстрым и ловким движением он повернул перстень — замок щелкнул, и дверь отворилась. На ребят повалил желтый дым, но они продолжали бесстрашно продвигаться вперед.
Небольшой коридор вел к лестнице. Джено поднялся по ней. Там была кромешная тьма. Тяжело дыша, с Адуларией в руке он двигался как в замедленном кино. Неожиданно он очутился в какой-то комнате и почувствовал, как что-то коснулось его волос. Он вскрикнул, к нему подбежал брат.
— Это фродер? — спросил он.
— Нет, что-то металлическое, — ответил Джено, вытягивая вверх руки.
Это оказалась цепь! Он потянул ее, приведя в действие механизм, открывавший проход в правой стене.
— Здесь можно пройти, — сказал Рене.
— Я знаю путь, по которому можно добраться до Архива идей, — сказала Крикен.
Джено помнил карту, которую Крикен дала ему во время первого цикла, но не успел он промолвить и слово, как увидел картину, на которой был изображен большой синий сосуд.
— Смотрите, по-моему, за этим полотном есть потайной ход. Интуиция подсказывает мне идти туда. Я чувствую мощную энергию.
Это был сигнал: опасность близка! Фионн Айртеч и Спокойный Медведь вцепились в Джено:
— Стой! Не надо!
Вдруг из картины просочились трое олленей. Их фиолетовые головы с острыми ушами, без глаз и с ужасными ртами рванулись к друиду и шаману сиу. Фионн ударил своим волшебным посохом одного из олленей, а Медведь выдохнул так, что чудовище оказалось в огне.
— Идите сюда! — внезапно прокричал Рене.
Мальчик нашел стену с большим красным гобеленом, на котором был выткан гроб. Это и был потайной ход, известный Ятто фон Цантару, который он сам хорошо помнил, потому что не раз приходил навестить родителей. Он положил руку на полотно, и оно свернулось, словно подчинившись приказу Рене.
Яркий свет ослепил братьев. Они прикрыли глаза руками и шли, не видя дороги. Вдруг налетел холодный ураганный ветер, и ледяная плита, словно стена смерти, отгородила от всех Джено и Рене. Братья в ужасе смотрели по сторонам.
Некогда уютная комната, где долгие годы жили Пьер с Коринной, теперь представляла собой страшное зрелище. Все предметы в ней были покрыты льдом. Мебель изуродована, пузырьки разбиты вдребезги, одежда валялась в куче тряпья, из которой торчали две ноги и рука.
— Там внизу, кажется, труп, — пролепетал Джено, вытаращив глаза.
Его охватила тревога: неужели там могли оказаться его отец или мать?
Тут фродеры протянули свои костлявые руки к братьям. Джено и Рене пытались защититься, но ледяные призраки парализовали все их действия. Джено, прижатый к стене, вдруг обнаружил ручку. Он быстро повернул ее, надеясь найти путь к бегству.
— Сюда, скорей сюда! — крикнул он брату.
Красная стена, заскользив как раздвижная дверь, открылась. И Джено увидел необыкновенную оранжерею Ятто фон Цантара. Фродеры кололи его своими костлявыми пальцами, но мальчик шел вперед и думал: «Вот где фон Цантар хотел воссоздать клонафорт! Значит, мои родители где-то здесь!»
— Выходи из оранжереи! Комната родителей с другой стороны, за фиолетовой стеной! — крикнул ему Рене, хорошо знавший, куда надо идти.
Джено стал звать мать по имени. Но никто не откликнулся. Краем глаза он вдруг заметил, что ноги, торчавшие из кучи тряпья, зашевелились, и перед ним появился Пило Магический Росток. Израненный, с опухшим лицом, бывший церемониймейстер, ставший без фон Цантара заложником призраков и привидений, еле-еле пробормотал:
— Оставьте этих детей… не будьте жестоки с ними. Я отдам вам все, что пожелаете. Аркс будет ваш.
Фродеры повернулись к нему, продолжая висеть в воздухе.
Рене сложил крылья, а Джено в изумлении смотрел на слугу Ятто, который, казалось, раскаялся. Неужели он стал другим, изменившись от общения с привидениями, или это новая ловушка?
— Где мои родители?! — крикнул Джено.
Пило указал на фиолетовую стену.
И в тот же миг в центре комнаты подобно струйке дыма появилась прекраснейшая и светящаяся женская фигура. Она была прозрачной, с нежным лицом и белокурыми волосами длиной до пят.
Очаровательное создание обратилось к привидениям.
— Прекратите! — приказала она.
Фродеры повиновались и бросились на Пило, который даже не пытался защищаться. От него остался лишь медальон.
Братья закричали от ужаса. Джено почувствовал, что голова у него вот-вот разорвется. Он сжал Бесконечную Адуларию и взмолился, чтобы дух Тантре проявился со всей своей мощью. «Помоги мне, прошу тебя», — просил он в крайнем отчаянии.
Женская фигура ступила босыми ногами на пол и изящными ручками погладила одного за другим всех призраков, которые замерли, как послушные псы.
Рене, очарованный ею, сделал шаг вперед, но тут же остановился: на горбатом столе он увидел другую женщину. Она тоже была привлекательной и прозрачной, с вьющимися темно-рыжими волосами. Незнакомка грациозно подлетела к братьям и, ласково улыбнувшись, пристально посмотрела на них светящимися янтарными глазами:
— Не бойтесь. Доверьтесь нам. Мы знаем, что делать. Фродеры нам повинуются. Они нас слушаются.
— Сильфиды! — воскликнул Джено, хватая Рене за руку.
— Да, мы сильфиды. Но все, что вам про нас говорили, — ложь. Мы нежные создания и поддерживали ваших родителей. Если они до сих пор живы, то только благодаря нам, — сказала первая женская фигура, которая, оставив призраков, перенеслась к фиолетовой стене.
— Нет. Я вам не верю! — Сердце Джено разрывалось от страха.
— Где наши родители?
— Они здесь. За этой стеной, — ответила сильфида с белокурыми волосами.
Рене шагнул вперед, но Джено остановил его:
— Не ходи.
— Ты нам не веришь? Жаль. Твой разум тебя обманывает, — в один голос заявили сильфиды.
— Я прекрасно знаю, что за этой стеной комната наших родителей. Все эти годы я приходил сюда, чтобы навестить их. Но вам я не верю. Вы коварны и лицемерны, — ответил Рене.
— Как красив этот драгоценный камень! — заговорила одна, встряхивая густыми светлыми волосами.
Джено сжал в кулаке Бесконечную Адуларию и прижал ее к груди.
— Если ты подаришь его мне, я отведу тебя к родителям, — сказала сильфида, приближаясь к мальчику.
— Держись от меня подальше. Ты никогда не получишь его. Это камень Асторов Венти! — ответил Джено, пятясь.
В то же мгновение у сильфид покраснели глаза, а рты удлинились, обнажив острые зубы, их тела вытянулись, а волосы спутались: из прекрасных и грациозных женщин они превратились в ужасных страшилищ.
— Вы умрете! — зашипели они, как змеи.
И тут ледяная стена обрушилась. Магия Фионна Айртеча и Спокойного Медведя, объединенная с силой Аноки и способностями мадам Крикен, развеяла чары фродеров.
Подняв посох, друид метал громы и молнии. Медведь, воздев руки, создавал огонь, растопивший фродеров. Мадам Крикен своей энергетикой заставила сильфид рассыпаться черной пылью.
Марго была доведена до изнеможения. Фионн Айртеч заключил ее в объятия и усадил на диван:
— Дыши глубже и восстанавливай силы.
В комнату, превратившуюся в поле битвы, вошла группа псиофов, антеев и сапиенсов.
Суоми в сопровождении Доротеи искала Джено.
— Ты жив! Я так боялась за тебя, — сказала она и уже собиралась обнять Джено, как вдруг услышала чьи-то стоны.
Асторы Венти переглянулись и, ни слова не говоря, побежали к фиолетовой стене. Рене вспомнил, что она открывалась вверх, как подъемная ставня на витрине. Братья переступили через порог и в полумраке увидели распластавшихся на кровати двух человек. Джено несмело приблизился к кровати, за ним вошли Медведь, Аноки и Фионн с канделябрами в руках, а потом и мадам Крикен.
Теплый розоватый свет свечи упал на лицо Коринны: она лежала с закрытыми глазами.
— Мама… Мама… Это я, Джено! — Мальчик бросился к матери.
Коринна медленно открыла глаза, и глубокий и полный любви взгляд пронзил сердце сына, которого она не растила и не воспитывала.