— Я бы чувствовал себя увереннее.

— Понимаете, процесс реабилитации может занять несколько недель в зависимости от степени ее зомбирования. Кроме того, я действительно думаю, что нет поводов для беспокойства. Ее месторасположение — тайна. Что касается телепатии, то я согласна, что это все чушь собачья. Я давно занимаюсь подобными случаями и еще не упустила ни одного своего пациента.

— Хорошо, — сказал Дукэйн.

Он чувствовал себя немного отвергнутым и понимал, что им двигала не просто забота о безопасности этой женщины. Его тянуло к ней. Он хотел провести больше времени в ее присутствии.

— Ну, я буду навещать вас время от времени.

— Не стоит. Нам не следует раскрывать ее местонахождение.

— Как скажите. Но будьте осторожны. Хорошо?

— Я всегда наготове.

— Вам уже ничего не поможет, — произнесла Элис.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Лэйси не хотелось приходить в сознание. Девушка лежала на спине с закрытыми глазами. Руки, находящиеся где-то за головой, онемели. Медленно сдвинувшись, она почувствовала под собой простыню. Тело было не накрыто. Мягкий ветерок касался кожи. Вероятно, он проникал в комнату из окна ее спальни. Она попыталась опустить руки, но что-то держало за запястья. Они были связаны.

Тогда она подвигала своими ногами. По крайней мере, ноги были свободны. Лэйси облизала губы. Кляпа во рту не было. Но глаза были завязаны. Она попыталась открыть их, но не смогла поднять веки. Что-то липкое мешало это сделать. Наверное, клейкая лента.

Лежа неподвижно, она вслушивалась. Единственным звуком в спальне был гул ее электронных часов. Через открытое окно вместе с птичьими голосами донесся механический звук закрываемой двери автомобиля и рев газонокосилки где-то вдалеке.

По всей видимости, наступило утро. «И я сказала Джеймсу, что не приду на работу. Ужасно. Если бы я не сказала этого, то кто-нибудь навестил бы меня, чтобы проверить все ли со мной в порядке. Ну и ладно. Этот маньяк мог бы убить тогда кого-нибудь. А если он еще здесь?»

С головокружительным чувством облегчения Лэйси пришла мысль о том, что он просто очень хорошо связал ее, взял машину и уехал куда-нибудь далеко. Почему бы нет? Потому что, как говорил Дэвид Горовиц, это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. Он все еще здесь. Наверное, наблюдает за мной в эту минуту. «Знает ли он, что я проснулась?»

Лэйси старалась дышать медленно и глубоко, изображая сон. «Чего он хочет? Почему, черт возьми, он не убил меня как остальных? Не волнуйся, он еще успеет это сделать. Если только я не прикончу его первой. Да уж, шансов у меня много».

Но как убить человека, если даже не замечаешь его? Она не видела его, когда возвращалась домой из супермаркета, хотя он был на заднем сидении всю дорогу. Вместе с Клиффом они не нашли его, тщательно обыскивая все вокруг. Как он мог попасть в ванную комнату? Дверь была закрыта. Это точно. И он не мог залезть в окно. Появился так внезапно. Подобно фокуснику Гудини. Как же его убить? Это будет нелегко. Возможно, он, все-таки, ушел. Нет, наверняка, он здесь. Все еще здесь. Но, почему? Потому что я ему понравилась. Этот его возглас: «Шлюха, я распотрошу твою голову…». «Да, наверное, я ему очень понравилась».

В дверь позвонили. Она вдруг услышала шаги где-то рядом и открыла рот, чтобы закричать, но чья-то рука зажала его.

— Не вздумай пискнуть, — прошептал он низким скрипучим голосом, знакомым ей по прошедшей ночи.

Снова позвонили. Звонок в доме звучал громко среди тишины. «Кто же там? Джеймс или Карл пришли, чтобы навестить ее. Или Клифф?» За дверью позвонили еще раз. Она начала отбиваться ногами, но он подхватил их под колени и остановил. Она сопротивлялась. Грубая рука стала сильно давить на ноги, выкручивая спину. Ее задница поднялась высоко над кроватью, а колени уперлись в грудь. Лэйси попыталась укусить его руку. Но он зажал ей рот другой рукой, и она не смогла ничего сделать. Она с трудом вдыхала воздух через свои ноздри. В конечном итоге перестала сопротивляться и пыталась только дышать. Легкие разрывались. В дверь позвонили снова. «Уходи!» Она втянула воздух через ноздри, но не в полной мере, и почувствовала, что теряет сознание. Человек, казалось, понял это и ослабил свой зажим. «Нет!»

Стала болеть голова. Она отстранилась от руки. Воздух не поступал. Лэйси снова принялась отбиваться ногами, но мужчина еще сильнее прижал ее колени к груди. Сердце стучало так, будто готово было вырваться из груди. Неожиданно рука перестала жать на ее ноги, а когда она опустила их, другая рука оставила в покое и ее рот. Лэйси стала жадно глотать воздух.

— А теперь, я трахну тебя, — прошептал человек. Девушка продолжала задыхаться. Он раздвинул ее ноги, и она почувствовала его рот. Когда он трахал ее, Лэйси не сопротивлялась. Она лежала неподвижно, пытаясь отдышаться, стараясь не думать о том, что с ней делают. Девушка построила барьер в своей голове, за который пряталась от унижения и всего этого ужаса.

— Я развяжу твои руки, — сказал он, когда закончил. Лэйси кивнула.

— Ты не будешь пытаться причинить мне вред. Ты не будешь убегать от меня. Не пытайся сделать это.

— Я не буду.

Он освободил ее запястья. Лэйси попробовала опустить руки. Сначала они ничего не чувствовали. Затем началось неприятное покалывание, и чувство осязания стало возвращаться. Наконец, она, все-таки, опустила их. Затем потерла глубокие отметины на запястьях.

— Чего вы хотите? — спросила она.

Он издал неприятный смех.

— Ничего. У меня все уже есть. Ты. И твой дом.

Потянувшись к лицу, она коснулась клейкой ленты на своих глазах.

— Не стоит этого делать.

— Кто ты?

— Если я скажу тебе, то ты меня узнаешь.

— Что это значит? Я знаю тебя? — спросила она.

— Да, черт возьми!

— И, что мне делать? Что я могу сделать для тебя?

— То, что еще не сделала. Но мы позаботимся об этом, не так ли?

Лэйси вздрогнула, когда он положил руку ей на грудь. Она не решилась убрать ее.

— Я всегда хотел тебя. И теперь ты моя. Хочешь узнать, что будет дальше?

Она кивнула.

— Я хочу побыть твоим гостем на некоторое время. Долгое, очень долгое время. Здесь намного лучше, чем в супермаркете. Там воняло. Там не было ни кровати, ни такой киски под боком. Это то, что мне нужно. Я останусь.

— Вы от кого-то скрываетесь?

— О, да! От всяких ублюдков. И они придут сюда, чтобы проверить тебя. Но мы одурачим их. Лэйси будет отвечать на телефон, будет открывать дверь, ходить на работу. Но она никогда не расскажет никому нашу маленькую тайну, и не будет пытаться бежать. А если она ослушается, то я сотворю с ней омерзительные вещи.

Она не могла в это поверить. Он на самом деле хочет разрешить ей покидать дом?

— Хорошо, — сказала она.

— Я знаю, о чем ты подумала. Ты сразу же побежишь к копам. А если вдруг полицейские не поймают меня, то покинешь этот город. Ты будешь думать, что находишься в безопасности. Но ты ошибаешься. Глубоко, глубоко заблуждаешься. От меня не скрыться.

Рука оторвалась от ее груди, затем ухватилась за лицо и сорвала ленту с глаз. Она сошла болезненно со звуком рвущейся ткани, обжигая кожу и выкорчевывая ресницы с бровями. Лэйси держалась за глаза до тех пор, пока боль не утихла. Затем убрала руки, открыла глаза и, щурясь от света, посмотрела по сторонам. Человек исчез! Она приподнялась и стала изучать комнату, наполненную солнечным светом. Его не было! Тогда она спустила ноги с кровати и встала, хватаясь для поддержки за верх комода. И когда в ее голове все прояснилось, то она бросилась к двери, которая неожиданно захлопнулась. Она врезалась в нее, одновременно, взявшись за ручку. Вдруг его сильные руки схватили ее за плечи, и повернули.

Там никого не было. Она почувствовала руки на своих грудях. Их начали мять. Она видела на них отметины от нажатия пальцев, но самих пальцев видно не было.

— Есть идеи? — спросил мужской голос.

Вы читаете Берегись!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату