С рассветом мимо окутанного мороком лагеря один за другим прошли несколько к’Зирдских отрядов. Разные по численности, они следовали в различных направлениях, но непременно в сторону границы песков. Сопоставив рассказ десятника и свои собственные наблюдения, а, также учтя то, что и первые две смены ночной стражи видели хоть какие-нибудь силы песочников, Трэрг пришел к выводу, что сударь Румака избрал единственно верную тактику движения через пустыню. Если бы караван продолжил путь ночью, то, учитывая частоту перемещения змеиных языков, они неизбежно столкнулись бы с вражескими силами, причем неоднократно.
За три часа до полудня лагерь был свернут. Волшебники тщательно проверили нанесенные на борта фургонов ледяные тотемы, защищающие скоропортящийся товар от губительного воздействия жары, и обновили те из них, что начали выдыхаться. В последнюю очередь был снят морок, и караван отправился в путь. Трэрг нехотя занял свое место на козлах фургона, прячась под тентом от лучей поднимающегося к зениту солнца. Его настрой не укрылся от внимательного взгляда сидящего рядом Румаки.
— Я вижу, мой друг, вы скучаете по седлу боевого скакуна, — улыбнулся торговец, — смею вас заверить, что сидеть на лавке осталось недолго! — Он загадочно прищурился и более этой темы не касался.
Через четыре часа Румака, сверившийся с солнцем и картой, неожиданно остановил караван.
— Мы в нужном месте, — туманно объяснил он и направился к головному фургону.
Спустя четверть часа на горизонте показался крупный к'Зирдский отряд. Трэрг насторожился и поискал глазами какую-нибудь птицу, но в небе было пусто. К удивлению, Румака не стал бить тревогу и сворачивать повозки каравана в оборонительное кольцо. Вместо этого он взял с собой двоих магов и десяток воинов и под прикрытием их щитов отошел от колонны на полсотни шагов. Отряд песочников приблизился к каравану на расстояние одного быстрого перебега и тоже остановился. Трэрг, быстро окинув формацию к'Зирдов наметанным глазом, определил их количество в две тысячи сабель. Бой будет непростым, но если охрана каравана грамотно поддержит, то он справится. Однако сударь Румака, похоже, бой принимать не собирался, надеясь на мирные переговоры. И, что самое удивительное, змеиные языки вели себя подобным же образом. От их отряда отделилась небольшая (по к'Зирдским меркам) группа всадников численностью сабель в пятьдесят и поскакала навстречу человеческим парламентерам. Встретившись, лидеры переговорщиков обменялись короткими фразами, и один из к'Зирдских воинов, обернувшись к основному отряду, высоко поднятой саблей подал некий знак. Орда змеиных языков пришла в движение и поскакала на сближение с караваном, а Румака со своими спутниками, как ни в чем не бывало, развернулся к песочникам спиной и стал возвращаться.
Спокойствие, с которым командующие охраной сотники наблюдали за приближающейся лавиной к'Зирдов, несколько озадачило Трэрга, но раз никто не собирался вступать в сражение, он решил последовать примеру остальных и посмотреть, что будет дальше. Воины песочников достигли каравана, но вместо атаки принялись выстраиваться двумя колоннами по обе его стороны. Через несколько минут появился сударь Румака бок о бок с богато одетым к'Зирдом, окруженным многочисленными телохранителями. Песочник раздувался от сознания собственной важности, и подобострастные взгляды свиты только усиливали его зазнайство. Человек и к'Зирд о чем-то живо совещались с широкими улыбками на лицах.
— Мой бесконечно дражайший друг! — произнес Румака, обращаясь к песочнику, — позвольте представить вам Лорда Трэрга, человека, которому я многим обязан! — Он перевел взгляд на шамана и продолжил, многозначительно сделав свою улыбку еще более сияющей: — Милорд, я счастлив представить вам моего давнего и бесконечно уважаемого друга, величайшего из величайших мастеров торговли, которого только знала великая Ратхаш, мудрейшего из народа к'Зирдов, тхи-хана Хин Ер Фаха!
— Я весьма польщен такой честью, луноликий тхи-хан! — Трэрг, принимая правила игры, изобразил головою полупоклон. — Сегодняшний день навечно останется в моей памяти! Острота ума и деловая хватка мудрейшего Хин Ер Фаха известна далеко за границей песков!
— О, друзья мои, уверен, вы преувеличиваете! — Песочник чуть не лопнул от мгновенно распершей его гордости за собственную персону, надувшись перед своими телохранителями еще сильнее. — Я рад знакомству с еще одним образованным и воспитанным человеком!
Тхи-хан лучезарно улыбнулся Трэргу, после чего обернулся к одному из их подхалимов и, не переставая улыбаться, произнес на языке пустыни:
— Он назвался оркским именем, наверняка что-то скрывает. Не спускать с него глаз! — И, вернувшись к разговору с людьми, благодушно пояснил. — Я распорядился подать коней, дражайший Румака, теперь твоя скорость повысится. Не будем же терять времени, до заката нам надо достигнуть лона Великой Ратхаш!
Воины Хин Ер Фаха привели с собой запасных лошадей, и охрана каравана продолжила путь верхом, разместившись на спинах пустынных скакунов на к’Зирдский манер, но не по трое, а попарно, дабы не перегружать коней излишним весом. Два человеческих воина вполне соответствовали своею тяжести трем к'Зирдским седокам, и приземистые лошадки сразу же увеличили ход каравана более чем вдвое. Трэрг взял себе отдельного коня, отказавшись от попутчика, и теперь ехал рядом с Румакой во главе человеческой колонны, со всех окруженной отрядами песочников. Кроме того, тхи-хан выслал вперед многочисленные дозоры, выбирая наиболее спокойный маршрут.
— Я очень благодарен вам, мой друг, что вы поддержали меня и потрафили распухшему самолюбию Хин Ер Фаха, — поблагодарил Трэрга Румака, вернувшись от тхи-хана, что с важным видом двигался впереди каравана в плотном кольце телохранителей, возглавляя всю процессию.
— Ради важного дела не жаль подобной мелочи, — улыбнулся шаман, — к тому же тщеславие змеиных языков давно уже стало притчей. Это было не сложно.
Сударь Румака тихонько прыснул.
— «Острота ума и деловая хватка мудрейшего Хин Ер Фаха известна далеко за границей песков!» — повторил он, подавляя смех. — Мне стоило больших трудов, милорд, сохранить спокойствие после этой вашей фразы! — Он снова тихонько засмеялся: — Вы сразили нашего к'Зирдского коллегу наповал! Надо будет запомнить, пригодится на будущее! — Румака глубоко вздохнул, успокаиваясь.
— Не расскажете ли, кто это вообще такой? — поинтересовался Трэрг.
— Охотно, друг мой, охотно! — откликнулся Румака. — Мы знакомы с Хин Ер Фахом уже сорок лет. За год до того отгремела великая война, память о которой до сих пор хранят многочисленные хроники и летописи Нимии. В ту пору в Ратхаш перенаселение змеиных языков достигло критического количества, и орды песочников устремились в земли людей. — Он на мгновение замолчал, — боюсь, вскоре нас ожидает то же самое. Не знаю, что будет теперь, но в тот раз тройственный союз Нимии, Редонии и Сабии собрал объединенное войско и вступил в кровопролитную войну. Позже к битвам присоединилась Галтания, а после и союз Авлия — Мергия. Более миллиона воинов погибло в той войне, но доблесть человеческих армий и мощь великих магов превзошли несметные полчища к'Зирдов. В нескольких решающих битвах силы песочников были наголову разгромлены, от их орды осталась едва десятая часть, которая отступила в глубь пустыни. Позже выяснилось, что змеиные языки перетянули остатки войск к Симилле, планируя перегруппироваться и неожиданно ударить по Людям со стороны не то Авлии, не то Галтании — словом, там, где их не ждали. Но лето тогда выдалось особенно жарким, река сильно обмелела, и этим воспользовались Орки. Их кланы переправились через Симиллу вместе и полностью перебили к'Зирдов. До сих пор загадка, зачем им это нужно.
— Я слышал, что змеиные языки, скопившиеся недалеко от речного побережья, насчитывали почти три сотни тысяч сабель и серьезно опустошали своими набегами восточные области Ругодара, — задумчиво произнес Трэрг, вспоминая сказания старейшин о подвигах великих воинов.