военно-грабительской операции, он не придумал ничего лучше, как поправить свое пошатнувшееся материальное положение с помощью работорговли. Уж не знаю какие связи подключил, но старший брат молодого Шнерха доверил ему корабль. Тот самый «Рыжий пес», вершина мачты которого сейчас выглядывает из моря возле рифов у южной оконечности острова.
Сам Нар Гердо в процессе смены владельца судна был обидно ранен, но не растерялся. Один ли, с помощью ли сообщников, пользуясь неразберихой, угнал лодку. Даже буря его не погубила, подтвердив практикой грубую поговорку, что некоторые субстанции не тонут.
Мало того: он не просто не пошел ко дну — он добрался до точки рандеву с шайкой, привлеченной к семейному бизнесу Шнерхов со стороны. Уж не знаю, что он им наплел, но, похоже, озадачил крепко, потому как я уже почти час за лагерем наблюдаю, а он все это время что-то обсуждает с какими-то мрачного вида мужиками, которые расселись вокруг него.
Сам Нар все это время держался на ногах, чем в итоге вызвал злорадное предположение Норпа:
— Этот кусок свиного жира сесть не может.
— Ага. У него теперь с этим сложности.
— Корабли у них хорошие. Получше «Пса».
— Что думаешь о них?
— Нехорошая публика.
— Но живут круче, чем Шнерхи. Почему сами не нашли умельца, который тварей уговаривает?
— Такие на дороге не валяются. Мало того: у многих даже свои оты есть — обычное дело. И еще думаю, что этим ребяткам даже на юг дорога закрыта. И на севере по них все виселицы слезами исходят, и у демов. Считай, что их везде заживо отпели. Очень трудно сыскать нужного человека, если не пускают тебя никуда.
— Нар вроде купец. Странно, что общий язык с ними нашел. И как вообще смог связаться с такими? Откуда их знает?
— Да он мог в доле быть с ними.
— Как это?
— Да просто. Купцы ведь друг за другом вынюхивать любят. Узнает, что пойдет корабль с богатым товаром, и шепнет ребяткам. А те ему монеток в благодарность. Ну и его никогда не тронут, что тоже выгодно.
— Вот ты о чем… Ну да, может и так быть. Пришел без кораблей, без старика нужного, а они его слушают спокойно, вместо того чтобы прибить без разговоров.
— Зря слушают. Лучше бы прибили.
— Согласен. А это еще что такое…
Со стороны леса показалось несколько головорезов. Между ними, окруженный со всех сторон, шагал пригорюнившийся человек, которого я менее всего ожидал здесь увидеть.
— Трак, — сквозь зубы выдавил Норп.
Я знал его прекрасно. Один из гребцов с «Альбатроса». Молодой парнишка, в неволе не пробыл и пары месяцев, но успел сильно подпортить себя здоровье: уж очень желудком маялся.
— Где они его найти могли?! — не понял я, подозревая худшее.
— Доберись они до нашего лагеря, там бы их и покрошили.
— У этих оружие лучше.
Ну да — кожаные доспехи, копья, секиры. А наше железо все на дне, кроме нескольких ножей и кинжалов.
— Зато их только пятеро, а наших толпа. Нет, не выпустили бы их. Трак непоседа и пожрать любит. Он еще при нас бегал по опушке — не жерди таская, а ягоды выискивая. Вот и добегался. Наверное, дальше забрался, пока нас не было, и на этих нарвался. Теперь беда, он ведь слаб душонкой и все им быстро расскажет.
Глядя, как к пленнику стягиваются оживившиеся главари, прежде беседовавшие с купцом, я заметил, что Нар, будто удивившись, замер, потом подскочил к невольнику и с силой заехал ему кулаком в живот.
— Похоже, он его узнал, — констатировал Норп.
— Странно. Не думал, что жирный видел гребцов.
— На погрузке мог видеть. Нас расковывают при этом часто, чтобы портовым забулдыгам не платить. А этот над каждой монеткой трясется, мог следить за работой, вот и запомнил Трака. Теперь ему кожу снимут, даже если все расскажет. Взбунтовавшемуся рабу пощады не дают.
— Но перед этим он успеет рассказать все про нас. Или молчать будет? Как думаешь?
