находящимися в федеральной собственности. В Аризоне таких земель очень много.

10

IRS (Internal Revenue Service) – американский аналог управления по налогам и сборам.

11

В данном случае главный герой предложил Патрику «ride shotgun», то есть сидеть рядом с водителем. Выражение пошло еще со времен Дикого Запада и дилижансов, когда рядом с кучером дилижанса (coach) сидел стрелок с двустволкой (shotgun).

12

Gag-order («ордер-кляп») – в данном случае постановление суда, запрещающее разглашение информации о несовершеннолетнем преступнике.

13

«В з я т ь П я т у ю» (Take Fifth) – воспользоваться Пятой поправкой к Конституции, которая дает право не свидетельствовать против себя самого, то есть отказаться от дачи любых показаний.

14

Полное наименование этой модели для полиции – Ford Crown Victoria Interceptor.

15

В Америке принято именовать патрульные автомобили «крюзерами» (cruiser, он же крейсер) за то, видимо, что они крейсируют по улицам.

16

«Р е М а к с» (ReMax) – крупная компания, занимающаяся недвижимостью.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату