Уверенное касание пальцами моих губ и второй приказ:

— И называй меня по имени, раз уж начала.

Я в который раз за день опешила. Черт, как-то слишком много всего и сразу! И главное, с какой стати? Ну ни за что не поверю, что принц, тем более подобный Линнелиру, вдруг мог проникнуться идеями всеобщего равенства! Так с какой стати мне такая честь оказана?

Ответа на этот вопрос не нашлось. Пришлось натянуто улыбнуться и, пролепетав невразумительное: «Хорошо», скользнуть в тайный ход, на этот раз сухой и довольно просторный.

Едва дверь закрылась, пространство осветил небольшой голубоватый огонек, и, обойдя меня, Линнелир уверенно направился вперед.

Следуя за принцем, я старалась держаться как можно ближе: после недавней прогулки с призрачной баронессой находиться в подобном месте было неприятно. И почему бы ему было просто не переместить нас сразу к башне хранителя? В том, что Линнелир владеет телепортацией, сомнений нет: во время нападения на меня он это великолепно продемонстрировал, появившись прямо из воздуха. Так зачем время тратить на пешие прогулки? Да и сэр Донован, наверное, уже узнал о моем отсутствии…

Я в задумчивости сверлила спину его высочества, не решаясь высказаться вслух, и вдруг услышала бесцветное:

— Спрашивай уже, что хотела.

— Э-э, — от неожиданности я на мгновение замялась и нерешительно выдавила: — А почему бы не переместиться сразу в башню? Ко мне ведь вы смогли?

— Я знаю твою кровь, поэтому конечную точку перемещения хорошо чувствую и портал открываю легко, — ответил Линнелир. — Но без маяка открывать портал — нудное и требующее точных расчетов занятие. Намного проще пешком дойти.

— Понятно. — Я не удержалась от разочарованного вздоха, чем тотчас заслужила встречный вопрос:

— Ты куда-то торопишься?

Ледяной тон, которым он был задан, недвусмысленно намекал на то, что принцу подобная вероятность отчего-то не нравится. Пришлось быстро отрицательно мотнуть головой и пояснить:

— Сэр Донован, наверное, разозлился, что меня нет. Ругаться будет.

— А, это… — в голос Линнелира мгновенно вернулось обычное равнодушие. — Не переживай: расскажешь о нападении, да и все. О трупе Матиаса дяде уже наверняка доложили.

— Дяде? — Я охнула. — Так сэр Донован — родственник короля?

— Двоюродный брат, — подтвердил принц и вопросительно приподнял бровь. — Что тебя удивляет? Неужели думаешь, что столь ответственную должность мы доверили бы кому-то постороннему?

— Ну… нет, наверное, — признала я, а потом встревоженно уточнила: — А ему все рассказывать? Но ведь тогда сэр Донован узнает, что сэра Матиаса убил ты… вы…

Я запнулась, не зная, как теперь правильно обращаться к Линнелиру, однако тот только раздраженно отмахнулся:

— Светлый хранитель с момента вступления в должность официально находится под защитой. Так что в данном случае, убивая Матиаса, я был полностью в своем праве.

— Понятно, — успокаиваясь, кивнула я.

— Повторяешься, — отметил принц и, свернув в какой-то тупичок, коснулся стены.

Когда открылась дверь, оказалось, что Линнелир вывел нас к небольшой галерее рядом с центральным коридором Полуночного замка. Знакомое место: мы с сэром Донованом уже несколько раз по ней проходили, и до башни хранителя отсюда рукой было подать.

— Дальше дорогу сама найдешь, — видимо, подумав о том же, решил его высочество и подтолкнул меня на выход.

Я по инерции сделала шаг вперед, и тайная дверь за спиной тотчас захлопнулась.

Глава 11

Вообще-то, как и любой женщине, мне порой нравилось вертеться у зеркала, примеряя наряды и экспериментируя с прическами. Но на этот раз принцесса Анабель и ее команда швей умудрились превратить сей приятный процесс в настоящую пытку.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×