Наверняка подумал бы тот, Что так безмятежно способен спать Только рожденный стать Великим богатырем. «Нюргун Боотур Стремительный»

1

Гости в дом, радость в дом!

— Встречай гостей, хозяин!

Кого там нелегкая принесла?

— Эй, хозяин! Прячешься?

Только гостей мне сейчас не хватало!

«Закон есть закон, — с небес уведомил мой бдительный папа. — Сам умирай, а гостя встречай!» С папой разве поспоришь? Я набросил на плечи доху и выбрался за порог. Мир полыхнул солнцем, сверкающей коркой наста, снегом под ногами. Утонув в сиянии, я сперва решил, что у меня двоится в глазах. Моргнул, вытер слезы рукавом. Нет, не двоится. Кони разные, и дело не в масти: серый со стальным отливом жеребец — перекованный, а гнедой — нет. Я после Кузни перекованных сходу отличаю: людей, лошадей, облака, арангасы. Вон, всадники тоже разные, хоть и похожи, как близнецы.

Близнецы и есть.

— Юрюн!

— Да расширится твоя голова!

— Да будет стремителен твой полет!

— Гости в дом, — я вспомнил Уота, веселого адьярая, — радость в дом!

— Это мы! Мы — твоя радость!

— Как доехали?

— Хорошо доехали, — с важностью ответствовал Зайчик.

Я чуть не расхохотался. Зайчик? Орел! Грудь выпятил, нос задрал, из ноздрей пламя пышет! Белый Владыка в гости пожаловал!

— Даже слишком хорошо, — ворчливо добавил Кюн.

Он сдулся, усох. Хорошо — для него значит плохо. Небось, надеялся — нападет кто по дороге, выпадет случай удаль боотурскую проявить.

— Отличный дом, — вмешалась Жаворонок. — Совсем как наш.

— Совсем, да не совсем.

— Лучше нашего? Лучше, да?! Чем?!

Я отмахнулся: Жаворонку обидеться — что рябчику вспорхнуть.

Оленья доха с опушкой из седого бобра — две дохи. Штаны из плотной ровдуги — две пары штанов. Сапоги с узором по шву — две пары сапог. Шапки, пояса. Подловить хотят? Надеются, что путать их начну? Ладно, чем бы дитя ни тешилось…

Близнецы спешились. Я взял коней под уздцы, повел в обход дома. Конюшня, где скучал Мотылек, вылупилась из того же яйца, что и главное жилище. Слуг у нас нет, но так даже лучше. Когда сам хозяин о гостях заботится — уважение выше горных вершин!

Меня по пятам преследовали хор, ор и языков чесание:

— А мы знаем, ты за братом ездил!

— А мы знаем, тебе мастер Кытай дом сковал!

— Тут сверкало!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату