горячим песком под ногами.

Обливаясь потом, зигзагами и нелепо подпрыгивая, добрался до бара, отстоял небольшую

очередь и после вопроса: «Что вы хотите?» – понял, что не знаю. Точнее – знаю, что лук, а вот как

он по-английски, вообще не знаю. Я замер. Очередь замерла вместе со мной. Жара. Через пару

минут сердобольная американка поинтересовалась:

– May be, I can help U?

Ну, конечно-конечно, вы можете мне помочь, я не знаю, как по-английски будет «лук», а вы

знаете? – выдал я длинную фразу на английском, кроме, как вы догадываетесь, одного слова

«лук».

Американка сникла. Пауза затягивалась.

Я, подражая советским туристам, всячески старался выговорить это слово. Говорил по

буквам, тянул букву «у», безумно вращал глазами. Бесполезно.

В какой-то момент перешел на итальянский, который не знаю.

– Чиполлино, чиполлио, чиполлетто! – заверещал я, вспомнив, что Джанни Родари, друг

советских детей, главным борцом за справедливость в своей сказке определил ЛУК. То ли тайка

в школе итальянский не учила, то ли Чиполлино не был луком, то ли мой акцент смутил барменшу,

однако и это не сработало.

Постояв еще немного, я побрел обратно, не обращая больше внимания на обжигающий

песок и неся в руках головку чеснока.

15.02.13

Представим себе, что метеорит упал на территории Казахстана.

«Хабар», через три дня после события: «Вчера аким города N присутствовал при успешном

запуске метеорита в небо в рамках создания на территории нашей страны космического

кластера по ручной сборке метеоритов. На месте планового падения небесного тела будет

постоянно работать пост партийного контроля “Нур Отана”».

Вы читаете Мир нашему Дому
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату